18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Марина Лошак: «Для нас важно, чтобы посетители чувствовали себя свободными, а не арестантами»

Директор ГМИИ им. А.С.Пушкина рассказала, как музей готовится к открытию для публики после коронавирусного карантина. Ожидается, что это произойдет 10 июля

Министерство культуры назначило Пушкинский первым музеем, где будет опробован новый, посткарантинный, режим работы. Оно дало вам какие-то рекомендации?

Мы работали и работаем совместно с Министерством культуры, чтобы создать новые протоколы музейной жизни. И с самого начала нашего ухода из жизни в «не жизнь» мы стали думать, как открываться. Очень много советовались с зарубежными коллегами. Мы разослали список вопросов директорам музеев, кураторам, историкам искусства, журналистам, которые пишут об искусстве, — всем, чье мнение для нас важно, чтобы с их помощью выстроить видение ситуации с открытием. Потом стали отслеживать, как ситуация развивается в уже открывшихся музеях. Первыми были немцы — мы связались с ними, получили от них подробный план их действий со всеми инфографиками, схемами движения. Потом нашли сталкеров в странах, где эти музеи открылись, и они писали нам свои впечатления как зрители. Все находятся в поле эксперимента, все стараются сделать так, чтобы посетителям было и удобно, и безопасно. Везде что-то получается, что-то нет. Многое зависит от того, какой это музей, — пока открылись в основном маленькие. При этом важно, что протокол запретов у всех общий, и у всех много сложностей.

Люди пошли в открывшиеся музеи?

Пошли, но спокойно. У немцев посетителей немного, у французов несколько больше. Народ в музеи не бросился, как я думала: вот откроемся и заживем бурной жизнью. Сейчас все напуганы.

Вы примерили на себя зарубежный опыт — и как он вам подошел?

Это очень условная примерка. У каждого свой путь, своя архитектура здания. У нас она крайне сложная. Но мы отправили наш протокол в департамент музеев Министерства культуры, и была организована встреча с директорами крупнейших федеральных музеев, чтобы выработать общую позицию. Потом мы подумали, что хорошо бы, чтобы подразделения музеев создали платформы для коммуникации, для совместной выработки решений. И такая работа ведется. Так что музеи активно общаются. Но у нас остались наши собственные черти, свои сложности.

А в чем они?

Нам трудно разводить потоки, у нас нет подходящей для этого системы входа и выхода. Мы предполагаем, что все будут входить через главный вход, а выходить через служебный подъезд, и там мы будем следить, чтобы люди сохраняли дистанцию. Все сотрудники будут входить и выходить через отдельный подъезд с обратной стороны здания. И дальше все как полагается: онлайн-билеты по сеансам, перерывы между посещениями, разметка на входе — где стоять и в каком направлении двигаться, то же самое в залах. На всякий случай мы оставляем одну кассу, где можно будет купить билеты. Смотрители будут работать только допустимого возраста. Тех, кто старше, пока держим по домам.

То есть вы не уволили смотрителей старше 65 лет?

Не уволили и постараемся не допустить этого. Сейчас трудно строить планы, ситуация меняется, и, может быть, к середине июля она будет менее тревожной. У нас есть четыре направления действий: навигация, дистанция, защитные средства (маски и перчатки можно будет купить по закупочной цене в музейных магазинах, если кто-то придет без них) и минимизация тактильных контактов. Мы хотим заменить ручные сканеры на стационарные, чтобы посетители могли сами сканировать свои билеты. Оставим открытыми максимальное количество дверей, но двери на вход в Галерею западного искусства будут закрыты, так как они сохраняют климат внутри. Поставим около них охранников, они будут открывать двери каждому посетителю. Аудиогидов и экскурсий первое время не будет. Но, если ситуация с эпидемией улучшится, может быть, сделаем экскурсии для семей, проживающих вместе, — такая практика есть в европейских музеях. Для нас важно не зажать посетителей, чтобы они чувствовали себя свободными, а не арестантами.

Откроетесь уже стоящими выставками?

Да, люди увидят выставки, которые смотрели только онлайн, — рисунков «От Дюрера до Матисса» и «Тату». Очевидно, мы будем увеличивать часы работы музея, чтобы все успели их посмотреть.

А можно спросить, есть ли у вас особенная маска для вернисажей?

Да, у меня есть исключительно красивый набор масок. Мы подготовили очень красивые маски на основе нашей японской коллекции, их можно купить в интернет-магазине.

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+