18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Загадочный дивный сад: всё травы да цветы

№90
Материал из газеты

В Англии восстанавливают необычные фрески церкви Святого Марка

В деревне Аппер-Хейл, что неподалеку от городка Фарнем в английском графстве Суррей, стоит скромная викторианская церковь Святого Марка. Но она таит в себе уникальное внутреннее оформление: стены пресвитерия украшены сияющими фигурами в человеческий рост, стоящими среди цветущих лугов. Судя по всему, это полностью самостоятельная работа местной художницы, созданная более века назад.

Изначальное убранство каменной церкви, больше напоминающей амбар, было предельно лаконичным. Жители деревни построили ее из пожертвованных материалов без фундамента и капитальной крыши (сейчас обе проблемы уже решены). А вот росписи на стенах здания необычны. Откровенно религиозный характер носят только сцена Благовещения в центре композиции и фигуры ангелов на арке пресвитерия; остальные фрески представляют собой аллегорические изображения времен года и явлений природы с узнаваемыми местными пейзажами.

Стены церкви сильно повреждены в результате отслоения краски, скопления сажи, проникновения воды и неудачной реставрации, проведенной в 1946 году другим художником-любителем. Сейчас удалось собрать средства на реставрацию, которая должна пройти уже этой весной.

Живущий неподалеку реставратор живописи Ник Сиверсуэй по крупицам собирал информацию об этих фресках. Известно, что художницу звали Китти Милрой, большую часть своей долгой жизни она прожила в этой же деревне. Сиверсуэй уверен, что Милрой получила художественное образование. «Это смелая роспись, хорошо организованная, распланированная с математической точностью, огромный проект одной женщины, очень талантливой».

Прихожане и члены крае­ведческого клуба нашли старые фотографии, подтверждающие версию о том, что в качестве моделей Милрой использовала местных жителей. Одна из ее сестер изображена в виде аллегории дождя, деревенский мальчишка увековечен в образе херувима, а черты садовника, работавшего на ее семью, узнаваемы в изящной фигуре солнца. Но многие тайны еще не разгаданы, в том числе вопрос о том, где Милрой получила образование и что вдохновило ее на создание фресок. К старости она потеряла слух, и, судя по фотопортрету в очках с массивными стеклами, зрение Милрой тоже сильно ухудшилось, что положило конец ее художественной карьере.

Единственная заметка о церкви в местной газете Surrey Advertiser за январь 1915 года сообщает, что «мисс К. Милрой» закончила торцевую стену. Вероятно, она продолжала работу над росписями все военные годы, но часть приходских архивов утрачена (рассказывают, что бывший викарий сжег многие старые бумаги). Пока не удалось найти ничего, что помогло бы ответить и на интригующий вопрос о том, была ли Милрой знакома с Мэри Уоттс, женой художника-символиста викторианской эпохи Джорджа Фредерика Уоттса, которая создала еще более смелое оформление часовни в Комптоне — всего в 16 км отсюда.

«Это не проходная любительская работа, — говорит Сиверсуэй. — Китти была достойной художницей и заслуживает, чтобы ее имя помнили. Нам предстоит узнать о ней еще многое».  

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Коллекционеры на первом плане
The Art Newspaper Russiа выпустила новую книгу — «25 интервью с коллекционерами. 2013–2025». Среди героев сборника — Андрей Малахов, Петр Авен, Вагит Алекперов, Шалва Бреус, Марианна Сардарова и Наталия Опалева
11.11.2025
Коллекционеры на первом плане
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+