18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

Запретный плод сладок

№77
Материал из газеты

Коллекция фарфоровых скульптур «Запретный плод», созданная художницей Крис Антеманн в сотрудничестве с мануфактурой Meissen, приехала в московский «Дом Фарфора»

Немецкая фарфоровая мануфактура Meissen, известная сложными многофигурными композициями, этим летом привлекала внимание посетителей Эрмитажа. Массивная инсталляция «Запретный плод» стала итогом сотрудничества с художницей-керамистом Крис Антеманн, которая решила переосмыслить декоративно-прикладное наследие Галантного века в духе века XXI. И похоже, блестяще справилась с задачей. Антеманн удалось соединить куртуазность рококо с современной китчевой эротикой. После завершения выставки в Главном штабе замысловатые композиции совершат путешествие из Петербурга в Москву, и в октябре коллекция «Запретный плод» будет эксклюзивно представлена во флагманском магазине «Дом Фарфора» на Ленинском проспекте, 36. 

Интерес к кринолиновым майсенским сценкам живо подогревает знакомство с многовековой историей мануфактуры. Все началось в саксонском городке Майсен. На дворе начало XVIII века, самый разгар европейской фарфоровой лихорадки. Людовик XIV активно плавит версальское серебро, чтобы скупить побольше диковинного китайского фарфора; саксонский курфюрст Август Сильный подгоняет придворных алхимиков в поисках философского камня и неиссякаемого источника золота, которое можно было бы без остатка спускать на изыски шинуазри. Алхимические эксперименты по добыче золота не увенчались успехом. Бросив эту затею, ученые начали работать над обжигом местной глины в надежде раскрыть секрет китайской керамики. Их попытки привели к созданию красного (яшмового) фарфора. Воодушевленные успехом, они продолжили работу, заменяя в составе виды глины. Оказалось, тот самый белый фарфор, сводивший с ума королей, можно было без особых затрат изготовить, заменив красную глину на белую — каолин. И уже в 1710 году, вскоре после знаменательного открытия, саксонский курфюрст оказался счастливым обладателем первой европейской мануфактуры по производству твердого белого фарфора. Вот только через пару лет секрету производства стало тесно в стенах мануфактуры — он отправился гулять по просторам Европы. И чтобы уберечь неповторимые оригиналы от конкуренции с копиями, наводнившими рынок, майсенские изделия начали клеймить изображением скрещенных мечей — точь-в-точь как на гербе Саксонии.

Долгое время олицетворением фирменного стиля майсенской мануфактуры были фигурки авторства Иоганна Иоахима Кендлера, который разыгрывал в своих работах кокетливо светские, умиротворенно пасторальные или сдержанно юмористические сценки. А вот в недавнем сотрудничестве с Крис Антеманн мануфактура сделала новый шаг навстречу раскрепощению придворных нравов. Антеманн, давно увлекающаяся керамикой XVIII века, изящно и едко вплетает в наивные целомудренные декорации чувственные и эксцентричные образы. В центре ее творчества — взаимоотношения между женскими и мужскими ролями. Поэтому «Запретный плод» — это, скорее, постмодернистская шутливая мифология, где ирония превалирует над обходительными манерами и галантностью. На пиршестве со всеми атрибутами эпохи рококо не действуют правила этикета. Дамы с оголенной грудью восседают на столах, лавируют на четвереньках между блюдами и равнодушно ерзают на коленках у томных воздыхателей, отвлекаясь на книжки. Похоже, дух раскрепощения успешно проник в фарфоровое детище эпохи Просвещения и неплохо себя чувствует. 

Новости партнеров

Самое читаемое:
1
Татьяна Шаршавицкая станет исполнительным директором Еврейского музея и центра толерантности
Генеральный директор Еврейского музея и центра толерантности Александр Борода прокомментировал уход Кристины Краснянской
23.03.2026
Татьяна Шаршавицкая станет исполнительным директором Еврейского музея и центра толерантности
2
Наследие Гауди расширилось на еще одну постройку
Официально подтверждено, что автором затерянного в горах Каталонии шале является Антонио Гауди. Открытие объекта для публики планируется летом — в дополнение к программе мероприятий, приуроченных к 100-летию со дня смерти архитектора
08.04.2026
Наследие Гауди расширилось на еще одну постройку
3
Великолепная красота: народный костюм из собрания Шабельской в «Царицыно»
Кичка, сорока, венец, коруна — эти и другие предметы русской старины из прославленной коллекции Натальи Шабельской, впервые собранные из разных музеев России, показывают на большой выставке
09.04.2026
Великолепная красота: народный костюм из собрания Шабельской в «Царицыно»
4
Потомки Чингисхана обосновались в Кремле
Новая выставка в Музеях Кремля, как всегда блещущая золотом и бриллиантами, на сей раз рассказывает совершенно непривычную историю — о том, как монголы оказались под игом московских государей и на протяжении столетий служили Руси
02.04.2026
Потомки Чингисхана обосновались в Кремле
5
Бельгийский прокурор заявил, что русский авангард из коллекции Топоровских — «подделка»
Ранее неизвестные работы русских авангардистов из коллекции Игоря и Ольги Топоровских, изъятые в начале 2018 года из экспозиции гентского Музея изящных искусств, «не были созданы заявленным автором», говорится в заключении местной прокуратуры
13.04.2026
Бельгийский прокурор заявил, что русский авангард из коллекции Топоровских — «подделка»
6
Чем дорог Климт
«Портрет Элизабет Ледерер» Густава Климта — самое дорогое (после «Спасителя мира» Леонардо) произведение искусства, проданное на аукционе. Эксперты объясняют, почему цены на художника так высоки
24.03.2026
Чем дорог Климт
7
В Эрмитаже показывают портреты провинциального уровня
Из фондов музея достали живопись, которая редко попадает на радары искусствоведов и публики. Авторы этих работ учились в иконописных мастерских или на доступных образцах знаменитых художников
06.04.2026
В Эрмитаже показывают портреты провинциального уровня
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+