18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Британский дизайнер Пол Смит отдает дань уважения Анни Альберс

№68
Материал из газеты

Фонд Альберсов дал разрешение на использование одного из дизайнов Анни давнему поклоннику ее творчества Полу Смиту

В юности будущий модельер Пол Смит страстно увлекался велосипедами и мечтал о карьере профессионального велогонщика, однако этой мечте не суждено было сбыться из-за серьезной травмы. Смиту пришлось провести несколько недель в больнице. Там он сдружился со студентами местного художественного училища, которые познакомили его с радикальной школой Баухауса и ее доктриной. «Мой путь в индустрии моды начался с тех давних разговоров со студентами художественного училища о Баухаусе, Альберсах и о многом другом», — говорит он.

Одновременно с открытием в Тейт первой в Великобритании ретроспективы Анни Альберс Пол Смит представил коллекцию, ставшую результатом его сотрудничества с Фондом Йозефа и Анни Альберс (эта некоммерческая организация была основана в 1971 году, при жизни обоих художников). Смит уже обращался к их наследию в своей работе. В 2015 году он создал коллекцию с использованием характерной крупной клетки и приглушенных цветов, отсылающих к текстилю Анни и живописи Йозефа. А в прошлом году для Rug Company он сделал коллекцию ковров, гобеленов и тканей, вдохновленных творчеством знаменитых супругов.

Однако новая коллекция отличается от предыдущих тем, что это, как отмечает Николас Фокс Вебер, исполнительный директор фонда, «коллаборация в самом полном смысле этого слова». Сотрудничество с коммерческими брендами было важной частью карьеры Анни Альберс: на протяжении 30 лет она работала с Флоренс Нолл, создавая рисунки для обивочных тканей. В их числе классический орнамент Eclat («Блеск») 1976 года, состоящий из множества параллелограммов, на первый взгляд сталкивающихся в хаотическом движении, но на самом деле расположенных в безукоризненном порядке. Knoll производит такие ткани по сей день. 

Теперь фонд Альберсов выдал Полу Смиту лицензию на один из геометрических узоров Анни под названием «Гобелен» (1925), который модельер использовал в лимитированной коллекции кашемировых джемперов, шарфов и накидок. Богатую палитру с такими выразительными названиями, как «табачный коричневый», «воздушный голубой» и «облачный пыльный», Смит разработал самостоятельно, но она очевидно отсылает к цветам, выходившим из ткацкого станка Анни Альберс. 
Выставка в Тейт Модерн «покажет Анни как абстракционистку чистой воды — даже в большей степени, чем Йозеф», считает Фокс Вебер. По его словам, есть доля иронии в том, что внимание многих людей выставка привлекла в первую очередь из-за сотрудничества с Полом Смитом, ведь об Анни говорили как о художнице, оставшейся в тени своего знаменитого мужа. «При жизни Анни смеялась над таким представлением, — говорит он. — Когда ее спрашивали, каково быть замужем за всемирно известным художником, она отвечала: „Ну, носки-то я ему не покупаю“».

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+