18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Забытая, но важная лестница в мир Уильяма Хогарта

Лестница северного крыла госпиталя Святого Варфоломея. Ист-Энд, Лондон. Фото: Barts Heritage
Лестница северного крыла госпиталя Святого Варфоломея. Ист-Энд, Лондон.
Фото: Barts Heritage
№109, март 2023
№109
Материал из газеты

Живописные композиции, которыми знаменитый художник украсил стены лестницы в одной из самых старых больниц Лондона, отреставрируют в рамках проекта, приуроченного к 900-летию госпиталя Святого Варфоломея

Благодаря реставрации северного крыла Госпиталя Святого Варфоломея в лондонском Ист-Энде широкая публика скоро получит доступ к одному из самых значительных, но почти неизвестных проектов Уильяма Хогарта (1697–1764). Его композиции «Исцеление расслабленного при Овчей купели» и «Добрый самаритянин», созданные в 1735–1737 годах, украшают лестничную клетку в здании, имеющем статус объекта культурно-исторического наследия. Эти произведения отреставрируют к 900-летию больницы.

«На протяжении десятилетий здание медленно приходило в упадок, и доступ публики в него был существенно ограничен. Здесь есть небольшой музей, но регулярный доступ к лестнице Хогарта и смежному с ней залу не организован», — рассказывает Уилл Пейлин, возглавляющий благотворительный фонд Barts Heritage («Наследие Госпиталя Святого Варфоломея»). Теперь его организация запускает «новаторскую программу мероприятий на стыке тематики исторического наследия и медицины». Проект, получивший название Sharing Historic Barts, был разработан совместно с персоналом больницы, а также с пациентами, посетителями и различными партнерами из сферы культуры.

По словам Пейлина, перед организаторами стояла цель собрать £9,5 млн, и она почти достигнута. Значительный вклад внес Фонд лотереи «Культурное наследие», выделивший грант в размере £4,9 млн.

Лестница северного крыла госпиталя Святого Варфоломея. Ист-Энд, Лондон. Фото: Barts Heritage
Лестница северного крыла госпиталя Святого Варфоломея. Ист-Энд, Лондон.
Фото: Barts Heritage

«Реконструкция лестницы Хогарта — включая как реставрацию картин и самой конструкции, так и установку климат-контроля и нового освещения — должна обойтись приблизительно в £400 тыс. Финансирование этой части проекта обеспечат Фонд лотереи „Культурное наследие“ и Фонд Вольфсона, — объясняет Пейлин. — Благодаря нашему проекту лестница впервые станет доступна для регулярных посещений — как в ходе реставрационных работ, когда будут проводиться специальные тематические экскурсии, так и впоследствии: с 2025 года лестница и большой зал будут открываться для публики в определенные дни с новыми экскурсиями и богатой программой культурных и прочих событий».

Уильям Хогарт родился в 1697 году на Бартоломью-Клоуз, совсем рядом с гос­питалем. Узнав, что расписывать парадную лестницу здания пригласили итальянского художника Якопо Аминьони, он возмутился и предложил выполнить эту работу бесплатно. Результатом стали картины «Исцеление расслабленного при Овчей купели» и «Добрый самаритянин» на библейские сюжеты. Высота некоторых фигур здесь превышает 2 м. Это первые работы в жанре исторической живописи, которые написал Хогарт, снискавший популярность прежде всего изображениями хмельного, разгульного Лондона XVIII века.

«Эти работы не похожи на то, чего обычно ждешь от Хогарта. Он объединяет очень разные вещи в одной картине. Например, в „Исцелении расслабленного при Овчей купели“ — возвышенный стиль исторической живописи, в частности в фигуре Христа, и свой фирменный стиль наблюдателя. Высокое и низкое соединяются в одной композиции», — говорит Жаклин Райдинг, автор книги «Хогарт. Жизнь и карьера».

Композиция «Исцелении расслабленного при Овчей купели», украшающая стену лестницы госпиталя Святого Варфоломея. Фото: Barts Heritage
Композиция «Исцелении расслабленного при Овчей купели», украшающая стену лестницы госпиталя Святого Варфоломея.
Фото: Barts Heritage

«В этих работах видны замысел и мастерство, — продолжает Райдинг. — Принципиально важно, что зрителю нужно пройти через эти картины, поднимаясь по лестнице; они раскрываются постепенно, как театральные декорации. Вероятно, художник частично написал их заранее в одной из больших мастерских в Ковент-Гарден — возможно, в той, что принадлежала его близкому другу Джорджу Ламберту. Благодаря финансированию и реставрации картины теперь получат более широкую известность».

Тем временем иллюстратор Адам Дант, которого иногда называют «Хогартом нашего времени», по специальному заказу в честь юбилея Госпиталя Святого Варфоломея создал работу под названием «Бартс: 900 лет в 900 историях», которая будет экспонироваться в северном крыле здания. Дант тщательно изучил больничные архивы в поисках новых подробностей, связанных с историей этого места; он также обратился к общественности с призывом делиться собственными историями о госпитале Святого Варфоломея.

«Результатом стал панорамный архитектурный рисунок больницы и окружающей ее территории, где происходят самые разные события, — рассказывает Дант. — Сцены из жизни гос­питаля показаны рядом со случаями из истории квартала, где также располагаются мясной рынок Митфилд, суд Олд-Бейли, тюрьма Ньюгейт, школа при Госпитале Христа, многочисленные забегаловки, дома с привидениями и шумные таверны». 

Самое читаемое:
1
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
В последние годы у музея-заповедника «Парк Монрепо», расположенного в Выборге, началась поистине новая жизнь. Уже пять лет руководит ею директор музея Александр Смирнов, которого мы попросили рассказать о недавних и будущих переменах
05.11.2025
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
2
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
3
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
4
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
5
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
6
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
7
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+