18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Вечное лето

Часы Bulgari из серии Allegra. Фото: Bulgari
Часы Bulgari из серии Allegra.
Фото: Bulgari

Ювелирный дом Bulgari представил обновленную высокохудожественную серию часов из коллекций Divas' Dream и Allegra

Украшения Bulgari всегда славились использованием драгоценных цветных кабошонов — гладкие и округлые камни сразу демонстрируют все свои достоинства: прозрачность, многослойность, глубину оттенка и узорчатость. Переосмысление культовых коллекций коктейльных часов Divas’ Dream и Allegra привело ювелиров Дома к новым экспериментам с размерами и цветом кабошонов. В итоге получились дерзкие сочетания с декором из яркой россыпи драгоценных камней.

Линия Bulgari Allegra вдохновлена французским философским взглядом на жизнь, девиз которого звучит как joie de vivre, то есть «радость жизни». Легкость, свобода и ощущение счастья — вот что обещают владельцам новых драгоценных часов. Нужно обладать достаточной степенью смелости, чтобы примерить столь выразительное изделие, изобилующее множеством вариантов огранок камней, оправ и колористических решений.

Часы Allegra исполнены в двух цветах — желтом и розовом — и дополнены белым и светло-розовым ремешками из кожи аллигатора соответственно. Перламутровый циферблат с бриллиантовыми часовыми метками обрамляет безель из драгоценных камней — розовых или желтых сапфиров, розовых турмалинов, цитринов, хризолитов и родолитов.

Часы из серии Divas' Dream. Фото: Bulgari
Часы из серии Divas' Dream.
Фото: Bulgari

Divas' Dream от Bulgari — серия дивных украшений и часов, в которых встречается веерообразный мотив, подчеркнутый контрастным колористическим решением, и выразительный циферблат, акцентирующий на себе внимание. Часы, предназначенные для настоящих див, были созданы под впечатлением от Древнего Рима, как и большинство произведений дома Bulgari. Одна часть коллекции посвящена исследованию флорального мира, другая — историческому наследию города (тот самый мотив треугольного «веера» вдохновлен узором знаменитых мозаик терм Каракаллы).

Циферблат нескольких моделей часов Divas' Dream обрамлен изящным венчиком, состоящим из подвижных ажурных лепестков. Особенностью коллекции стало единство противоположностей, символом которого считается лист гинкго, почитаемый на Востоке (растение с оригинальными двухлопастными веерообразными листьями символизирует инь и ян). Разнообразие мотивов веера, навеянное древнейшим растением, ранжируется в изделии по видам камней и бриллиантов — малахит с зелеными прожилками дополнен фуксией турмалина, а опал мягкого пудрово-розового оттенка контрастирует с солнечными цитринами. Венчик из восьми стилизованных листьев гинкго оттеняет безель с бриллиантами и перламутровый циферблат. У каждой модели свой браслет из кожи аллигатора, вторящий основному цвету изделия.

Часы из серии Divas' Dream. Фото: Bulgari
Часы из серии Divas' Dream.
Фото: Bulgari

В других вариациях Divas' Dream декор орнамента браслета почти повторяет узор мозаики из терм. Мягкая моделировка силуэта передает свойственную Bulgari элегантность. Две новые версии из розового золота с бриллиантами огранки «роза» дополнены переливчатым мерцанием циферблатов из двух видов опала.

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Коллекционеры на первом плане
The Art Newspaper Russiа выпустила новую книгу — «25 интервью с коллекционерами. 2013–2025». Среди героев сборника — Андрей Малахов, Петр Авен, Вагит Алекперов, Шалва Бреус, Марианна Сардарова и Наталия Опалева
11.11.2025
Коллекционеры на первом плане
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+