18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Зверополис

№49
Материал из газеты

Ювелирный дом Damiani представил в Москве «животную» коллекцию Animalia

Львы, орлы и куропатки, рогатые олени, гуси, пауки, молчаливые рыбы — чеховский монолог отлично подойдет для описания новой коллекции итальянского ювелирного бренда Damiani. Впрочем, перечисление можно продолжить, итальянские ювелиры также уважили сову, павлина, стрекозу и кошку. Мобильные украшения-трансформеры, блестящие фигурки из драгоценных камней на широком браслете из яркой цветной кожи ската — итальянские мастера всегда больше дизайнеры, чем ювелиры. Да, их украшения воспевают драгоценные камни, всегда найдутся и сложные художественные параллели, но в первую очередь это дизайн: яркий, броский, сложный или простой, но всегда актуальный, привлекающий внимание и бодрый. Итальянцы всегда про жизнь. И коллекция Animalia максимально приближена к повседневной жизни: каждое из украшений можно носить как часть браслета, а можно — отдельно в виде броши или кулона. Три в одном — верх практичности для ювелирного украшения в мире, где разумное потребление становится новой религией.

Павлин из белого золота — символ вовсе не vanity fair, а чистоты и непорочности — позвякивает хвостом, каждое перо этой птицы закреплено «с дрожью». Украшения en trerablant были популярны в эпоху рококо, они приковывают взгляд к своим обладателям и служат отличным поводом к более близкому знакомству. Потом идея была реанимирована британской королевой Викторией — та просто любила украшения и поддерживала замысловатые эксперименты ювелиров. Спустя более чем полтора века дрожащие детали снова возвращаются в моду. Слегка подрагивают в такт человеческим движениям чаще всего цветы или бабочки, закрепленные на тонких часовых пружинах. Такие украшения нередко становятся любимой игрушкой: смотреть на этот простой механический фокус можно бесконечно.

Впрочем, звери из коллекции Animalia претендуют скорее на роль ироничного актуального аксессуара, чем фамильного украшения. Они готовы стать партнером для новой сумочки, туфель или нового спутника, без сантиментов и с юмором.
Вместе с анималистической коллекцией были показаны и «спойлеры» из коллекций высокого ювелирного искусства будущего года Emozioni, Fiorellino D, Fiori D’Arancio, Giglio, Legame, Riccioli D, Special Classic, D. Lace, Mimosa. В них ни капли иронии, но много бриллиантов и цветов. Они как раз для фамильной шкатулки. Вечные темы и нестареющая классика. Белые бриллианты и белое золото. Крупные камни и классические огранки. Минимум экспериментов, максимум пользы. Каждое из этих украшений может быть названо безусловно элегантным и сопровождать свою обладательницу от первого причастия и алтаря до праздничного обеда в честь 99-летия в окружении внуков и правнуков. Emozioni — бриллианты разных размеров, собранные в сложные цветочные композиции. Giglio — коллекция цветов из семейства лилейных. Кольца, серьги и кулоны — трансформеры, превращающиеся в броши. Крупные цветы из розового золота с белыми бриллиантами, изумрудами, сапфирами и рубинами, желтого золота с белыми бриллиантами, желтыми сапфирами, изумрудами и рубинами. Legame — коллекция колец и браслетов с узорами из переплетений лент, вечного мотива в современном прочтении. Mimosa, «тревожные желтые цветы», — главный символ этой коллекции. Бриллианты собраны в букеты. Потому что женщину должны окружать цветы.

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+