18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

Времена меняются, но это не главное: китайское искусство в потоке дао

Фарфоровая ваза с девятью персиками. Династия Цин, годы Юнчжэн (1722–1735). Дворец-музей (Гугун), Пекин.  Фото: Slovo
Фарфоровая ваза с девятью персиками. Династия Цин, годы Юнчжэн (1722–1735). Дворец-музей (Гугун), Пекин.
Фото: Slovo
№136, ноябрь 2025
№136
Материал из газеты

Чтобы по-настоящему полюбить эту древнюю изобразительную культуру, ее необходимо понять, а поняв — еще и принять как неизменную данность. К такому выводу можно прийти, если прочесть книгу «Китайское искусство: 5000 лет истории»

Так сложилось, что в качестве второго названия Китая в русском языке прижилось романтичное «Поднебесная», хотя сами жители страны называют ее «Срединным государством», что подразу­мевает: мы — в центре вселенной.

В наши дни часто говорят о повороте России к КНР, хотя мало кто готов признать, что китайское искусство остается для отечественной публики темным лесом. Все что-нибудь знают про терракотовую армию и туманные пейзажи тушью, но дальше начинается область предположений и культурных штампов. Книга «Китайское искусство. 5000 лет истории», выпущенная издательством «Слово», обещает в какой-то мере заполнить лакуну.

У этого издания, что характерно, типично китайская структура: огромный коллектив авторов, отсутствие внятного введения и финала. Альбом просто обрывается экспонатом — европейскими часами XVII века, которые китайские мастера воссоздавали несколько десятилетий. Никаких выводов, никакой рефлексии: книга завершается так же неожиданно, как китайская история поглощает и переваривает любые внешние влияния.

«Китайское искусство: 5000 лет истории». М.: Слово/Slovo, 2025. 352 с., ил
«Китайское искусство: 5000 лет истории». М.: Слово/Slovo, 2025. 352 с., ил

Главный тезис авторов может вызвать удивление: Древний Китай был цивилизацией радикальных экспериментов. Мы привыкли видеть в том искусстве утонченную, но статичную традицию — на деле же имела место череда культурных взрывов. Уже мастера неолитических культур Яншао и Хуншань владели технологиями, назначение которых остается загадкой. До­исторический дракон из нефрита обладает идеальным балансом — зачем понадобилась такая математическая точность в амулете?

Еще более озадачивает другое открытие: величайшие произведения создавались для того, чтобы навсегда исчезнуть из человеческого мира. Если западное искусство рождалось для созерцания — в храме, дворце, музее, то китайское часто предназначалось для сокрытия. Терракотовая армия, погребальные свитки эпохи Хань, нефритовые одеяния мертвых — все это адресовано не живым зрителям, а потусторонним силам. Даже первые следы китайской письменности, гадальные кости, служили не для поэзии, а для магического диалога с предками. То, что мы видим в музеях, — лишь случайно спасенные фрагменты искусства (так, несколько экспонатов веками служили поилками для лошадей). Современный музей оказывается для таких вещей чем-то вроде перевалочного пункта по дороге в вечность.

Это во многом объясняет, почему западный и китайский музеи ощущаются так по-разному. В первом случае ты попадаешь в храм личности, где искусство рассказывает о человеческих драмах и страстях, а также свидетельствует о гениальности отдельных мастеров. В залах с китайским искусством преобладает не индивидуальный взгляд художника, а воззрение целой цивилизации на устройство мира, материализованное в бронзе или вырезанное из нефрита. Китайский музей — храм Порядка. Бронзовый ритуальный сосуд важен не тем, кто его создал (мастер остается анонимным), а тем, как он помогает поддерживать космическую и социальную гармонию.

Но было бы ошибкой видеть в этом застывший консерватизм. Китайская традиция — гипердинамичная система, где каждое поколение вступает в диалог с предшественниками. Когда маньчжурские завоеватели из династии Цин отливают бронзовые сосуды в стиле древней эпохи Шан, это не подделка и не стилизация, а политическое заявление: «Мы не варвары-завоеватели — мы законные наследники тысячелетней цивилизации».

Шкафчик для лекарств. Династия Мин, годы Ваньли. Фото: Slovo
Шкафчик для лекарств. Династия Мин, годы Ваньли.
Фото: Slovo

То же происходит в каллиграфии, где художник не просто копирует форму иероглифов великого предшественника, но пытается воспроизвести его энергию, его духовное состояние. Как если бы Пабло Пикассо стремился создать неотличимую копию африканской маски, чтобы доказать свою подлинную связь с ее создателями.

За внешней красотой китайских артефактов скрывается их истинная функция — обоснование и поддержание власти. Это не просто предметы для эстетического созерцания, а инструменты политической теологии, где каждая деталь работает на создание легитимности.

Те же бронзовые ритуальные сосуды — металлические конституции, на которых зафиксированы правила жертвоприношений, а значит, и распределения власти в обществе. Их орнаменты не украшения, а визуальные заклинания, охраняющие установленный порядок. Сложность технологии литья демонстрировала контроль над ресурсами и мастерами.

Императорские печати из нефрита функционировали как овеществленный «мандат Неба», и потеря печати означала потерю легитимности правления. Так искусство становится прямым продолжением политики.

Даже материалы подчинены строгой иерархии смыслов. Там, где европейское искусство долгое время делило творчество на «высокое» (живопись, скульптура) и «прикладное» (керамика, мебель), китайская система исходит из этической и сакральной нагрузки самого материала. Бронза ведет в мир предков и связывает с Небом, нефрит воплощает добродетель, шелк открывает пространство мысли. Фарфор в этой системе не просто улучшенная керамика, а результат алхимических поисков, попытка превратить землю во что-то одновременно вечное и хрупкое.

Каллиграфический свиток с изображением коралловой подставки для кистей Ми Фу. Династия Северная Сун. Фото: Slovo
Каллиграфический свиток с изображением коралловой подставки для кистей Ми Фу. Династия Северная Сун.
Фото: Slovo

Китайская живопись в таком контексте выполняла иную задачу, нежели европейская. Если западный художник помещает человека в центр композиции, то китайский мастер встраивает его в космический порядок — как важную, но малую часть великого целого. Знаменитые пейзажи «шань-шуй» (буквально «горы — воды») — это не виды из окна, а модели устройства вселенной. Крошечная человеческая фигурка среди грандиозных гор и туманов не принижает человека, а напоминает о его истинном месте в потоке дао. Такая живопись создавалась не для публичной демонстрации, а входила в «четыре благородных искусства» наравне с музыкой, игрой в го и каллиграфией. Свитки хранили в специальных ларях, доставая для созерцания и размышления.

Но самой яркой иллюстрацией китайского понимания искусства остается каллиграфия. Легендарный мастер VIII века Чжан Сюй, прозванный «пьяным мудрецом», превращал письмо в перформанс, создавая иероглифы в состоянии транса, иногда собственными волосами. Его взрывной стиль решительно ломал все каноны. Император Хуэй-цзун, провальный правитель, но гениальный каллиграф, изобрел изысканное «журавлиное письмо», компенсируя государственные неудачи эстетическими триумфами. В таких историях искусство предстает альтернативной реальностью, куда уходят от жестокости и бессмысленности мира.

Финальные страницы книги посвящены тому, что можно назвать философией детали. Клетка-обманка для сверчка (XVIII век), имитирующая книгу, превращается в метафору мира. Лодочка, вырезанная на оливковой косточке с выгравированным внутри стихо­творением, концентрирует поэзию в миллиметре пространства. Стулья эпохи Мин, повторяющие форму чиновничьей шапки, кодируют социальную иерархию в предмете мебели.

Это искусство остается загадкой, потому что мы задаем ему не те вопросы. Мы ищем в нем драму художника, а находим мудрость цивилизации. Ищем эволюцию стилей, а видим диа­лог с вечностью. Приходим в музей за красотой, а сталкиваемся с технологией власти и гармонии. Книга «Китайское искусство. 5000 лет истории» предлагает научиться ценить не руку конкретного мастера, а дыхание эпох, не индивидуальный гений, а коллективный разум цивилизации. 

Самое читаемое:
1
В Третьяковке открылась выставка шедевров Пикассо и Матисса из коллекции Пушкинского
Выставка «Матисс и Пикассо. Цвет и форма» разместилась в зале Марка Шагала в Новой Третьяковке на Крымском Валу, чьи работы показывают сейчас в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина
17.02.2026
В Третьяковке открылась выставка шедевров Пикассо и Матисса из коллекции Пушкинского
2
Дом творчества «Переделкино» открывает на своей территории музей
Музейный дом «Первая дача» располагается в тщательно отреставрированном Коттедже № 1. Он откроется 1 марта выставкой про писателя Виктора Шкловского
17.02.2026
Дом творчества «Переделкино» открывает на своей территории музей
3
Третьяковская галерея включила «Северное сияние» заново
Завершена реставрация одного из панно, созданных Константином Коровиным для знаменитой Нижегородской ярмарки 1896 года. Монументальным полотном с непростой судьбой специалисты занялись после четырех предыдущих собратьев по циклу «Крайний Север»
28.01.2026
Третьяковская галерея включила «Северное сияние» заново
4
В Музее русского импрессионизма откроется пространство «Подписных изданий»
В Москве появится первая точка петербургского книжного бренда «Подписные издания». Техническое открытие нового пространства для любителей искусства, книг и кофе состоится в Музее русского импрессионизма в день премьеры выставки «Под маской»
04.02.2026
В Музее русского импрессионизма откроется пространство «Подписных изданий»
5
Объявлен лонг-лист XIV Премии The Art Newspaper Russia
Представляем номинантов на ежегодную премию газеты в категориях «Музей года», «Выставка года», «Реставрация года», «Книга года» и поздравляем лауреатов в категории «Личный вклад»
29.01.2026
Объявлен лонг-лист XIV Премии The Art Newspaper Russia
6
Счастливы вместе: пять арт-пар
Накануне Дня влюбленных мы пообщались с пятью парами художников и расспросили их о знакомстве, творчестве бок о бок, взаимной критике, попросили вспомнить любимые работы партнера и, конечно, поделиться секретом гармоничного сосуществования талантов
13.02.2026
Счастливы вместе: пять арт-пар
7
Эдуард Мане и Берта Моризо: четыре сезона на двоих
Организаторы выставки в Сан-Франциско впервые показали вместе четыре портрета — аллегории времен года. По мнению кураторов, эти картины, две из которых были написаны Мане, а две — Моризо, стали апогеем художественного диалога двух мастеров
03.02.2026
Эдуард Мане и Берта Моризо: четыре сезона на двоих
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+