18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

«Вне модернизма»: Георгий Франгулян на фоне эпохи

Георгий Франгулян в своей мастерской. Фото: Skira
Георгий Франгулян в своей мастерской.
Фото: Skira
№119, март 2024
№119
Материал из газеты

Монография о творческом пути известного московского скульптора, написанная американцем Клэйтоном Прессом, предлагает рассматривать Франгуляна в качестве человека, который осваивает «неисследованные потенциалы модернистского проекта»

Скульпторы-монументалисты всегда составляли особый цех — привилегированный и вместе с тем уязвимый, крайне зависимый от внешних обстоятельств. Это занятие для людей с высокой стрессоустойчивостью и хорошей договороспособностью. Надо уметь находить общий язык с заказчиками, без которых профессия эта в принципе невозможна, и стойко переносить критику, исходящую от кого угодно: от начальства, от журналистов с блогерами, от обычных прохожих. Угодить всем сразу не получается никогда и ни у кого — разве что по прошествии времени, если повезет.

Московский скульптор Георгий Франгулян, получивший широкую известность уже в постсоветское время, начинал работать на рубеже 1960–1970-х годов, и это значит, что фактически монопольным заказчиком для него и всех коллег долгое время оставалось советское государство. Тот заказ имел свою идеологическую специфику, отринуть которую было нельзя, но можно было образно интерпретировать. Чем и определялось лицо художника. Индивидуальная манера Франгуляна берет начало именно из тогдашних «заданных обстоятельств», от которых следовало ускользнуть; адекватно описать его творческий путь не вый­дет, если не учитывать былые реалии.

Clayton Press, with contributions Ruth Addison and Valentin Diaconov. Georgy Frangulyan. Off-Modern. Skira.  220 с., ил.
Clayton Press, with contributions Ruth Addison and Valentin Diaconov. Georgy Frangulyan. Off-Modern. Skira. 220 с., ил.

Примерно такую задачу и поставил перед собой американский искусствовед Клэйтон Пресс, взявшись за монографический труд об этом скульпторе. Во вступительных главах англоязычного альбома Georgy Frangulyan. Off-Modern он не просто рассказал о биографии своего героя, но встроил ее в подобие панорамы общественно-политической жизни Советского Союза. И это, пожалуй, наименее удачные фрагменты книги, потому что контекст, в который помещена фигура ваятеля — сначала будущего, потом действующего, обрисован порой уж слишком приблизительно, а порой не точно в деталях. Читатель, рожденный в СССР, вряд ли воспримет эти описания как достоверный портрет страны, которую он помнит хотя бы смутно. Тем не менее биографическая канва возникает и постепенно наполняется художественной фактурой. Представлены и охарактеризованы основные работы Франгуляна за десятилетия — это все же главное в альбоме.

Необходимо сказать несколько слов о теоретическом подходе, которым пользуется Клэйтон Пресс, и заодно объяснить название монографии. Термин Off-Modern («вне модернизма») позаимствован у Светланы Бойм (1959–2015) — уроженки Ленинграда, профессора Гарвардского университета, независимой медиахудожницы. Ее даже можно назвать косвенным соавтором книги, пусть и ничего о ней не знавшим (к слову, участниками издательского проекта значатся также Рут Эддисон и Валентин Дьяконов, написавшие каждый свое предисловие и в какой-то мере содействовавшие Клэйтону Прессу в процессе работы). Так вот, Светлана Бойм цитируется чрезвычайно обильно; ее концепция во многом определила содержание альбома. Если совсем коротко — здесь рассмотрены «обходные пути по неисследованным потенциалам модернистского проекта», в применении к Георгию Франгуляну, конечно.

Ин­дивидуальная манера Фран­гуляна берет начало из  «заданных обстоятельств», от которых следовало ускользнуть. Фото: Skira
Ин­дивидуальная манера Фран­гуляна берет начало из «заданных обстоятельств», от которых следовало ускользнуть.
Фото: Skira

Представляется, что для него переход от советской модели существования к постсоветской не был столь травматичным, как для многих других художников, особенно монументалистов. Хотя бы потому, что его пластическое и метафорическое мышление не потребовало радикальной, насильственной трансформации: что внутренне вызрело в прежние времена, то и продолжало эволюционировать в дальнейшем. В его случае «вне модернизма» означает еще и «вне сиюминутной моды», и даже в определенном смысле «вне конъюнктуры» (хотя, разумеется, востребованных монументалистов совсем уж вне конъюнктуры не бывает).

Созданные им памятники Иосифу Бродскому, Булату Окуджаве, Дмитрию Шостаковичу, императрице Елизавете Петровне или, допустим, Евгению Примакову объединяет не какая-то государственническая сверхидея, не одинаковый пиетет перед любым великим человеком, а как раз отдельность, автономность, собственная выразительность и пространственность каждого произведения. Этого недостаточно, чтобы нравилось всем, но необходимо, чтобы претендовать на значимость для истории искусства. 

Самое читаемое:
1
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
В последние годы у музея-заповедника «Парк Монрепо», расположенного в Выборге, началась поистине новая жизнь. Уже пять лет руководит ею директор музея Александр Смирнов, которого мы попросили рассказать о недавних и будущих переменах
05.11.2025
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
2
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
3
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
4
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
5
Уйти по-европейски: в чем еще Петр был первым
И снова Музеи Московского Кремля рассказывают о наших монархах. На этот раз с мрачноватого, но роскошного ракурса: выставка «Последний триумф Петра Великого. Впереди вечность» посвящена тщательно продуманным похоронам императора
05.11.2025
Уйти по-европейски: в чем еще Петр был первым
6
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
7
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+