18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

Времена не выбирают...

Петербургское издательство ДЕАН выпустило книгу воспоминаний немецкого офицера Вернера Ланге «Художники во Франции во время оккупации. Ван Донген, Пикассо, Утрилло, Майоль, Вламинк…»

Автор книги — немецкий офицер Вернер Ланге, искусствовед по образованию. До призыва на военную службу он занимал должность заместителя директора Музея изобразительных искусств в Берлине. После оккупации Франции был командирован в Париж в составе Propaganda Staffel — находившегося в подчинении Геббельса бюро пропаганды. Вернеру Ланге, в частности, поручили «курировать» французских художников и скульпторов.

Книга «Художники во Франции во время оккупации» — это не ежедневные дневниковые записи, а воспоминания, написанные автором через несколько лет после войны. Впервые они увидели свет только в 2015 году во Франции в издательстве Éditions du Rocher. Как написал во вступлении к французской книге издатель Виктор Люпен, Ланге при жизни не пытался публиковать воспоминания, их нашел после смерти автора (он покончил с собой из-за любовной истории) его друг. Этот друг продал архив, по его словам, «М.Ш., известному русскому художнику и скульптору, живущему во Франции и Соединенных Штатах, искушенному коллекционеру». Новый владелец — а за буквами «М.Ш.» сразу же угадывается Михаил Шемякин — в своем предисловии уже к русскому изданию пишет, что архив приобрел его галерейщик Патрик Карпантье. Кто бы ни был реальным владельцем архива, его нужно поблагодарить за публикацию этих уникальных свидетельств той далеко не однозначной эпохи и непростых отношений французских художников и немецких властей.

Совершенно обыденным языком Ланге описывает будни нацистского офицера, которому нужно ежедневно общаться с французской художественной богемой в оккупированном Париже и которому это очень нравится. Никакой патетики, никаких оценок и осуждения нет в его рассказе. «Париж, несмотря на оккупацию, оставался истинной столицей Франции, где все хотели жить — и я первый, — пишет Ланге. — Быстро водворился „черный рынок», и те, у кого были деньги, ни в чем не нуждались».

Рестораны предлагали изысканное меню, невзирая на карточную систему, великие французские кутюрье доставали любые материалы, театры блистали, молодой красавец Жан Маре стал звездой после фильма «Вечное возвращение», который снял его партнер Жан Кокто. Симона де Бовуар и ее муж Жан-Поль Сартр, Морис Шевалье, Серж Лифарь, Саша Гитри — все они продолжали творить, невзирая на оккупацию.

Но если немалое число актеров по окончании войны поплатились за свое «сотрудничество» с нацистским режимом (одних лишили гражданства, других — права выступать на сцене), то художники, продолжавшие работать в оккупированной стране, остались любимцами публики даже после судебных процессов над коллаборационистами. Впрочем, не для всех это сотрудничество и суды прошли бесследно. Как пишет Ланге, Андре Дерен после обвинения в коллаборационизме стал очень уязвим, семейные скандалы привели к помрачению рассудка, и в таком состоянии он погиб под колесами грузовика.

Сотрудничали не все. В книге Ланге есть несколько эпизодов, где он описывает встречи с Пабло Пикассо — тот оставался в Париже, но жил скрытно.

Автор воспоминаний также рассказывает о своем знакомстве со знаменитым директором Лувра Жаком Жожаром и о спасении музейной коллекции. Рассказывает и о том, как Жожар активно участвовал в организации в Париже выставки скульптуры Арно Брекера, члена НСДАП, включенного Гитлером в специальный «список наделенных божественным даром». И в подробностях — о знаменитой поездке группы французских художников из оккупированного Парижа в Берлин. В эту группу входили в том числе Морис Вламинк, Андре Дерен, Шарль Деспье, Кес ван Донген, Поль Бельмондо, отец будущей звезды французского кино. А по возвращении из Берлина художники принесли в офис Ланге, в знак благодарности доктору Геббельсу за поездку, свои работы.

Описывает Ланге и такой эпизод: «После моего возвращения в Париж в 1950-м году я случайно повстречал Люси, жену Мориса Утрилло… В ответ на мое дружеское приветствие она бросила почти разочарованно: „А мне сказали, что вы умерли“. Сказав это, „добрая Люси“ поспешила с гордостью продемонстрировать свою награду за участие в Сопротивлении. Я все еще спрашиваю себя: кому она могла так усердно сопротивляться? Бедному Морису, наверное».

Несколько раз в книге возникает имя и личность Дины Верни — музы, натурщицы и наследницы Аристида Майоля. Легендарная, во всех смыслах слова, Верни произвела в конце 1960-х годов сильное впечатление и на Михаила Шемякина: и тем, что была подругой многих художников и скульпторов, и рассказами о подвигах в «борьбе с немецкими оккупантами», о своих побегах из гестапо. В книге Вернера Ланге появляется реальная Дина — без героизма и побегов. Он, нацистский офицер, по просьбе Майоля спасает Дину от ареста как еврейку, которой грозит концлагерь. Как пишет в своем предисловии Шемякин, «после того, как я познакомился с воспоминаниями немецкого офицера, мне стало стыдно и горько... Ведь только насмотревшись советских фильмов вроде „Подвига разведчика“… можно было всерьез принимать откровенное вранье зарвавшейся Дины…»

Несомненно, что воспоминания Вернера Ланге многих заставят изменить свое черно-белое представление о мире.

Самое читаемое:
1
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
Папа Римский освятит башню Иисуса Христа 10 июня. Однако до полного воплощения замысла Антонио Гауди еще далеко: осталось завершить фасад Славы, построить лестницу и разбить парк, что требует сноса целых кварталов
04.06.2026
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
2
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
Идея выставки «Екатерина I», по словам ее создателей, состоит в том, чтобы показать судьбу женщины из низов, волею царя вознесенной на самый верх. Это правда: Петр I умел ценить людей, невзирая на их происхождение
25.05.2026
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
3
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
Третьяковская галерея показывает шедевры, созданные в редкой и уязвимой технике пастели: крестьянские образы Венецианова, «элегантный графизм» Серова, почти трехмерного Врубеля и эксперименты авангардистов
10.06.2026
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
4
Новое прочтение гостеприимства
Французская мануфактура художественного хрусталя Daum открывает новую главу в своей истории, представляя коллекцию предметов для сервировки стола Or d’Abeille
04.06.2026
Новое прочтение гостеприимства
5
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
Вместо Виктора Шалая, руководившего Государственным объединенным музеем-заповедником истории Дальнего Востока имени В.К.Арсеньева 15 лет, его возглавила Анна Синявина
26.05.2026
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
6
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
Посещаемость российских музеев за год еще немного подросла — правда, неравномерно: спады тоже не редкость
04.06.2026
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
7
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Живописным произведениям Караваджо, Веронезе, Рубенса и ван Дейка, погибшим в огне в мае 1945-го, подарили новую жизнь — виртуальную. Архив стеклянных негативов позволил создать онлайн-изображения в высоком разрешении
25.05.2026
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+