18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

Каменный цветок

№43
Материал из газеты

В коллекции Blossom ювелиры Louis Vuitton отдали дань демократичной роскоши: украшения просты и лаконичны, а часы — изящны

Бывают случаи, когда в русском языке, богатом на эпитеты и прилагательные, не находится подходящих слов, чтобы коротко и емко описать какое-нибудь завораживающее явление или событие. Вот, например, русское «бутон» слишком лаконично для перевода английского blossom, а «цветение» — уже чрезмерно. Тот небольшой, но невероятно привлекательный промежуток времени, когда бутон только начинает раскрываться, но еще не начал цвести полным цветом, — именно этим моментом вдохновились ювелиры Louis Vuitton, создавая нежную весеннюю коллекцию часов и ювелирных украшений Blossom, главная тема которой — полураскрытые цветы на канве Monogram.

Цветок о четырех лепестках — Monogram — один из классических символов дома Louis Vuitton, его тема обыгрывалась художниками и ювелирами неоднократно. Для новой коллекции Blossom ювелиры мастерской La Fabrique du Temps Louis Vuitton вырезали классический четырехлистник из полудрагоценных камней, сделали его объемным с помощью техник, которыми чаще работают с камнем при создании мелкой скульптурной пластики, а не ювелирных украшений.

Blossom — это три мини-коллекции: Color Blossom, Idylle Blossom и Sun Blossom. Основными материалами стали полудрагоценные камни: тигровый глаз насыщенного коньячного оттенка и теплый яркий красный сердолик. Самым темным из материалов стал не привычный для марки оникс, а черный таитянский перламутр. Оправили красоту в розовое и желтое золото: теплые лигатуры в получившейся палитре подходят наилучшим образом. В большинстве новинок блестит лишь золото, кое-где появляются небольшие одиночные бриллианты, а полноценное паве встречается только в двух колье-сотуарах. В каждом изделии Idylle Blossom скомбинированы ключевые символы Louis Vuitton в трех оттенках золота: белом, розовом и желтом. Очевидно, дизайн украшений был навеян последними тенденциями в моде: среди классических моделей выделяются кольца на два пальца и серьги-подвески с декоративными цепочками и каффами. Кажется, задачей ювелиров было создать максимально простую коллекцию формата «демократичная роскошь на каждый день».

Гораздо сложнее и затейливее часы Tam­bour Spin Time и Tambour Monogram Tourbillon: в центре циферблата — цветок из перламутра, выполненный с помощью технологии камеи, которая позволяет снимать толщину материала в нужных местах, создавая эффект наслоения. После обработки цветок окрашивается в разные оттенки розового и голубого для создания плавных переходов «омбре». Окружает сложный цветок бриллиантовое паве из камней разной величины, подобная равновеликая брусчатка редко используется при украшении часов, чаще — в крупных ювелирных изделиях, но всегда выглядит эффектно.

Последние годы модные дома, запустившие собственные часовые линейки, подошли к делу со всей серьезностью и не просто выпускают красивые приборы для измерения времени, а выбирают механизмы с усложнениями. На циферблате Tambour Monogram Tourbillon один лепесток перламутрового цветка заменен на окошко для турбийона. А модели Spin Time оснащены сложным механизмом, который позволяет узнать время по вращающимся кубикам, инкрустированным бриллиантами, которыми заменены цифры. В коллекции Blossom есть и более простые модели — без бриллиантового паве и механических усложнений — из розового золота и из стали с восемью бриллиантами, отмечающими часовые метки, на циферблате с бежевым и темно-синим ремешками. 

Самое читаемое:
1
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
Папа Римский освятит башню Иисуса Христа 10 июня. Однако до полного воплощения замысла Антонио Гауди еще далеко: осталось завершить фасад Славы, построить лестницу и разбить парк, что требует сноса целых кварталов
04.06.2026
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
2
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
Третьяковская галерея показывает шедевры, созданные в редкой и уязвимой технике пастели: крестьянские образы Венецианова, «элегантный графизм» Серова, почти трехмерного Врубеля и эксперименты авангардистов
10.06.2026
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
3
Новое прочтение гостеприимства
Французская мануфактура художественного хрусталя Daum открывает новую главу в своей истории, представляя коллекцию предметов для сервировки стола Or d’Abeille
04.06.2026
Новое прочтение гостеприимства
4
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
Вместо Виктора Шалая, руководившего Государственным объединенным музеем-заповедником истории Дальнего Востока имени В.К.Арсеньева 15 лет, его возглавила Анна Синявина
26.05.2026
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
5
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
Посещаемость российских музеев за год еще немного подросла — правда, неравномерно: спады тоже не редкость
04.06.2026
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
6
Хаим Сутин: живопись, заменившая собой биографию
Этот художник почти не оставил письменных свидетельств, которые помогли бы его понять, и в основу книги о нем легли свидетельства других людей. Автор труда Селеста Маркус призывает читателей не домысливать за Сутина то, что не было ему свойственно
19.06.2026
Хаим Сутин: живопись, заменившая собой биографию
7
Елизавета Фокина будет совмещать руководство музеем «Царицыно» и Парком Горького
Под ее руководством продолжится масштабное обновление Парка Горького, включающего также территории парка «Музеон», Нескучного сада и Воробьевых гор. Прежняя глава ЦПКиО оставила пост по состоянию здоровья
04.06.2026
Елизавета Фокина будет совмещать руководство музеем «Царицыно» и Парком Горького
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+