18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

С эпохой Екатерины Великой можно соприкоснуться

Экскурсии для незрячих и слабовидящих детей и взрослых прошли в Купольном зале Зубовского флигеля Екатерининского дворца. Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»
Экскурсии для незрячих и слабовидящих детей и взрослых прошли в Купольном зале Зубовского флигеля Екатерининского дворца.
Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»

В Зубовском флигеле Екатерининского дворца ГМЗ «Царское Село» состоялась презентация инклюзивного маршрута для слабовидящих посетителей. Идея разработана и реализована в рамках направления «Наставничество» проекта ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»

Три тифлоэкскурсии для групп незрячих и слабовидящих детей и взрослых прошли в Купольном зале Зубовского флигеля Екатерининского дворца в Государственном музее-заповеднике «Царское Село». Презентации экскурсий состоялись в дни проведения фестиваля «Друзья Петербурга». Реставрация личных апартаментов Екатерины II в Зубовском флигеле проходит при поддержке ПАО «Газпром» и должна завершиться к концу года.

Авторами проекта стали студенты — участники междисциплинарного курса «Наставничество», которые вместе со специалистами сектора инклюзии музея-заповедника разработали маршрут с тактильными экспонатами. В общей сложности над инклюзивным маршрутом работали 14 студентов из Академии художеств имени Ильи Репина, Художественного училища имени Н.К.Рериха, Университета ИТМО, Архитектурно-строительного университета и Лесотехнического университета имени С.М.Кирова.

В рамках проекта «Друзья Петербурга» студенты работали над созданием инклюзивного маршрута.  Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»
В рамках проекта «Друзья Петербурга» студенты работали над созданием инклюзивного маршрута.
Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»

Основная цель инклюзивного маршрута — создание доступной среды для незрячих и слабовидящих посетителей и реальной возможности прикоснуться к культурному наследию. «Идею проекта предложили студенты, которые в течение года сотрудничают с „Друзьями Петербурга“ в рамках программы „Наставничество“. Специалисты сектора инклюзивных программ нашего музея помогли разработать пошаговую стратегию: консультационные встречи-лекции с практикующими специалистами и экспертами — реставраторами, архитекторами, аудиодескрипторами (тифлокомментаторами), реабилитологами, посещение мастер-классов по реставрации в Царскосельской янтарной мастерской и созданию макетов в макетной мастерской Studio 22», — рассказала Анна Дюрменова, заведующая сектором инклюзивных программ ГМЗ «Царское Село».

Опыт у музея-заповедника есть: его сектор инклюзии уже почти десять лет разрабатывает различные экскурсии для незрячей и слабовидящей аудитории. Летом 2024-го стали доступны экскурсионные программы на русском жестовом языке, которые проводятся глухими экскурсоводами.

Музеи перестают быть местом, где слабовидящие и слабослышащие, люди с физическими или ментальными особенностями чувствуют себя неуютно, доступность стала международным трендом. Тем более важно, что работу над проектами инклюзии ведут музеи, напрямую связанные с прошлым страны, поворотными моментами в ее истории.

Тактильные экспонаты помогают незрячим людям получить информацию об интерьере.  Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»
Тактильные экспонаты помогают незрячим людям получить информацию об интерьере.
Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»

В дни фестиваля «Друзья Петербурга» в Купольном зале Зубовского флигеля тифлоэкскурсии для людей с нарушениями зрения прошли в тестовом режиме. Компетентные экскурсоводы при описании интерьера зала применяли тифлокомментарий — лаконичное и емкое описание объектов или событий. Это одно из важнейших средств передачи информации незрячему человеку. Экскурсовод детально описывал интерьер зала, его размеры, расположение дверей, окон, колонн, купол. Рассказ был подкреплен осмотром тактильных экспонатов.

В рамках разработанного тифломаршрута созданы демонстрационные тумбы, декорированные по всем фасадам зеркальными панелями, что сделало их почти незаметными на фоне интерьера. На поверхности каждой тумбы представлен один из экспонатов и рядом с ним — этикетка со шрифтом Брайля. Кроме того, в тумбе есть выдвижные ящики с дополнительными тактильными экспонатами, которые тоже можно будет взять в руки.

В рамках тифломаршрута созданы демонстрационные тумбы, декорированные по фасадам зеркальными панелями.  Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»
В рамках тифломаршрута созданы демонстрационные тумбы, декорированные по фасадам зеркальными панелями.
Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»

Гостям для тактильного осмотра предоставили макеты архитектурного ансамбля Екатерининского дворца и Купольного зала в разрезе, тактильную модель бюста Екатерины II (ее выполнили студенты Академии художеств). Интересно, что модель для проекта изготовлена из искусственного материала, но незрячим посетителям продемонстрировали фрагмент настоящего мрамора, и они сравнили, насколько подлинные материалы отличаются по фактуре и весу.

Экскурсанты также смогли подержать в руках фрагменты материалов, из которых выполнена отделка залов: молочно-белое стекло, папье-маше. А также детали декоративной отделки: потолочную розетку из гипса, фарфоровый медальон. Все фрагменты элементов отделки для инклюзивной программы были безвозмездно предоставлены Царскосельской янтарной мастерской и Императорским фарфоровым заводом.

Тактильные экспонаты помогают незрячим людям получить информацию об интерьере.  Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»
Тактильные экспонаты помогают незрячим людям получить информацию об интерьере.
Фото: фестиваль ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга»

Над созданием маршрута работали студенты различных петербургских университетов: будущие реставраторы, урбанисты, физики-оптики. Несколько месяцев они были погружены в процесс создания тактильных макетов, моделей и разработки дизайна демонстрационных тумб, упражнялись в написании тифлокомментариев к интерьерам личных покоев императрицы.

«Прежде чем приступить к созданию всего того, что сейчас представлено в Купольном зале, мы прошли большой лекционный курс, — рассказала София Цыганкова, студентка Университета ИТМО. — Побывали в Музее истории религии, где успешно реализован тифломаршрут, представили, как будет выглядеть результат нашей будущей работы. Посетили центр реабилитации для слабовидящих, где нам рассказали, что самое важное для людей незрячих или слабовидящих при освоении новых пространств. Этот курс стал очень значимым и для меня лично: именно здесь я поняла, что гуманитарные и технические науки могут уживаться в рамках одного проекта и создавать нечто новое и чудесное».

Тифломаршрут в Купольном зале Зубовского флигеля стал еще и эксклюзивным: в последние годы в интерьерах флигеля идет масштабная реставрация при поддержке ПАО «Газпром», проект по воссозданию интерьеров сейчас находится в стадии завершения.

Реклама
ПАО "Газпром"
ИНН 7736050003
ERID LjN8KbhSU

Самое читаемое:
1
Барселонский музей отказывается возвращать фрески монастырю в Сихене
Несмотря на вердикт Верховного суда Испании, Национальный музей искусства Каталонии настаивает на том, что перемещение фресок может нанести им ущерб. Полемика по этому поводу многими воспринимается как неявная форма саботажа судебного решения
12.05.2026
Барселонский музей отказывается возвращать фрески монастырю в Сихене
2
Павильон России открылся на Венецианской биеннале музыкой и цветами
На 61-й Венецианской биеннале современного искусства началось превью для профессионалов. Россия в своем павильоне показывает коллективный музыкальный проект «Дерево укоренено в небе», который будет идти пять дней
05.05.2026
Павильон России открылся на Венецианской биеннале музыкой и цветами
3
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
Идея выставки «Екатерина I», по словам ее создателей, состоит в том, чтобы показать судьбу женщины из низов, волею царя вознесенной на самый верх. Это правда: Петр I умел ценить людей, невзирая на их происхождение
25.05.2026
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
4
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
Вместо Виктора Шалая, руководившего Государственным объединенным музеем-заповедником истории Дальнего Востока имени В.К.Арсеньева 15 лет, его возглавила Анна Синявина
26.05.2026
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
5
Новые музеи бьют рекорды: посещаемость в 2025 году
Несколько самых известных мировых институций по-прежнему не могут вернуться к допандемийным показателям, зато новые площадки вызывают огромный интерес публики, особенно в Азии и Латинской Америке
05.05.2026
Новые музеи бьют рекорды: посещаемость в 2025 году
6
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Живописным произведениям Караваджо, Веронезе, Рубенса и ван Дейка, погибшим в огне в мае 1945-го, подарили новую жизнь — виртуальную. Архив стеклянных негативов позволил создать онлайн-изображения в высоком разрешении
25.05.2026
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
7
Величественная игрушка, или Пифагор на русском троне
В собрании столичного музея есть предмет, в истории которого соединяется невероятное: бухарский эмир, русский царь, античный философ
08.05.2026
Величественная игрушка, или Пифагор на русском троне
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+