18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Час Мураками

Часовой бренд Hublot представил новую модель, созданную в коллаборации с Такаси Мураками

По швейцарским меркам часовую мануфактуру Hublot можно считать относительно молодой: бренду всего чуть более 40 лет. И на фоне коллег по цеху Hublot выделяется неожиданными решениями. Бренд был первым, кто еще в 1980-х шел на отчаянные эксперименты, самый главный из них — часы с необычным сочетанием золота и каучука. Сегодня Hublot остается верен своим смелым порывам, миксуя инновационные разработки, традиционные материалы и экстраординарный взгляд на дизайн, а фраза “The Art of Fusion” (англ. «искусство смешивания») давно стала его девизом.

Эта философия нашла отражение и в сотрудничестве с ведущими мировыми дизайнерами и художниками. Так, в 2014 году появился проект Hublot Loves Art — воплощение самых смелых творческих идей в часовом искусстве с использованием инженерных и технологических возможностей марки. Первопроходцем проекта стал американский стрит-арт-художник Тьерри Гетта. В 2014-м он создал для Hublot дизайн красочной модели Big Bang Unico, которая была представлена на ярмарке Art Basel в Майами-Бич. Следующими были часы с циферблатом, выполненным в технике горячей эмали; соавтором бренда по этому проекту стал художник и скульптор Ромео Бритто. Далее совместно с франко-венесуэльцем Карлосом Крус-Диесом бренд создал часы Classic Fusion Cruz-Diez, воплощающие идеи из произведения художника под названием «Хромоинтерференция». За прошедшие годы бренд работал с Ришаром Орлински, Шепардом Фейри, Йоджи Ямамото, не ограничивая себя коллаборациями только с художниками. На счету мануфактуры сотрудничество со знаменитым татуировщиком и основателем студии Sang Bleu Максимом Буши, наследником империи Fiat Лапо Элканном, хоккеистом Александром Овечкиным и даже с группой Depeche Mode.

Буквально на днях свет увидела новая арт-коллаборация Hublot. Бренд представил модель Classic Fusion Takashi Murakami All Black, созданную совместно с японским современным художником Такаси Мураками. Один из наиболее успешных и влиятельных представителей арт-мира, который мастерски соединяет в своих работах японскую традиционную и современную массовую культуру (аниме и манга), невероятно популярен не только у ценителей искусства, но и среди крупных брендов — сделать с ним коллаборацию посчастливилось лишь избранным из большого числа желающих.

Год назад Мураками опубликовал в Instagram фото из Швейцарии, где он радостно позировал на фоне часовой мануфактуры Hublot, таким образом ознаменовав начало многообещающего сотрудничества. Увеличенные сроки создания модели были продиктованы не только пандемией, но и техническими нюансами оригинального дизайна часов и сложнейшего инновационного механизма. Основой дизайна Classic Fusion Takashi Murakami All Black стал, пожалуй, самый узнаваемый элемент в творчестве Такаси Мураками — улыбающийся цветок, напоминающий милых персонажей японских комиксов. Обычно подобные работы художника сопровождаются буйством ярких красок, но для Hublot был выбран лишь плотный черный цвет. Этот прием у бренда не новый: полностью черную модель Hublot впервые выпустил в 2006 году. Идея заключалась в создании на первый взгляд неброских монохромных часов, дизайн которых эффектно раскрывается за счет сочетания фактур и текстур разных материалов черного цвета.

В Classic Fusion Takashi Murakami All Black улыбчивый цветок украшен сплошным паважем из черных бриллиантов: 456 камней установлены на лепестках и 107 на сердцевине. При этом центральная часть с той самой улыбкой, которая, по идее, должна быть частью циферблата, закреплена снаружи, прямо на сапфировом стекле с внешней стороны. Сам 45-миллиметровый корпус, а также безель выполнены из полированной и сатинированной керамики черного цвета. Завершает дерзкий облик текстурированный каучуковый ремешок. Сердцем часов стал мануфактурный калибр Unico с 72-часовым запасом хода. Самая интересная особенность модели — подвижные бриллиантовые лепестки. Благодаря новаторской системе, разработанной инженерами Hublot, лепестки словно оживают и движутся по кругу на манер карусели или детской вертушки.

Модель Classic Fusion Takashi Murakami All Black выпущена ограниченным тиражом в 200 экземпляров и, судя по всему, станет достойным объектом для коллекционеров.

Партнерский материал

Самое читаемое:
1
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
В последние годы у музея-заповедника «Парк Монрепо», расположенного в Выборге, началась поистине новая жизнь. Уже пять лет руководит ею директор музея Александр Смирнов, которого мы попросили рассказать о недавних и будущих переменах
05.11.2025
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
2
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
5
Уйти по-европейски: в чем еще Петр был первым
И снова Музеи Московского Кремля рассказывают о наших монархах. На этот раз с мрачноватого, но роскошного ракурса: выставка «Последний триумф Петра Великого. Впереди вечность» посвящена тщательно продуманным похоронам императора
05.11.2025
Уйти по-европейски: в чем еще Петр был первым
6
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
7
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+