18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Лицом к лицу с неизвестным: круглый стол Russian Art Focus в Вене

Во время дискуссии на ярмарке viennacontemporary кураторы, искусствоведы и галеристы обсуждали вопросы интеграции постсоветских художественных сцен в глобальный арт-процесс

В конце сентября в австрийской столице прошла ярмарка современного искусства viennacontemporary, в которой участвовали 110 галерей из 26 стран. Традиционно на ней представлено в основном искусство Центральной и Восточной Европы. Поэтому тема публичной дискуссии «Как выйти на неизведанные арт-территории?», организованной в рамках конференции Culture 5.0 онлайн-изданием о российском искусстве на английском языке Russian Art Focus, оказалась крайне актуальна как для посетителей, так и для организаторов ярмарки. Не секрет, что арт-сцена бывшего СССР до сих пор остается терра инкогнита для большинства западных коллекционеров и кураторов. В дискуссии участвовали куратор и историк искусства Жан-Юбер Мартен, искусствовед Саймон Хьюитт, арт-директор viennacontemporary Йоханна Хромик и советник директора Государственного Эрмитажа Николас Ильин. Модераторами беседы выступили главный редактор Russian Art Focus Ричард Уоллис и искусствовед Кристианна Бонин.

Говоря о роли художественных институций в реконтекстуализации неевропейских культур, Жан-Юбер Мартен обобщил ситуацию: «Чтобы иметь живую и признаваемую в мире художественную сцену, необходимо наличие нескольких вещей: во-первых, рынка, во-вторых, исторического бэкграунда, в-третьих, музея или ряда музеев, которые показывают национальное искусство и могут служить ориентиром для коллекционеров, кураторов и всех тех посетителей, кто хочет понять местную художественную ситуацию». Он отметил, что главная проблема крупных музеев, таких как Центр Помпиду, Тейт, нью-йоркский Музей современного искусства (MoMA), состоит в том, что их политика крайне осторожная, даже робкая. Как правило, они следуют за рынком. Понадобилось 30 лет для того, чтобы африканское искусство наконец проникло в экспозиции MoMA и Центра Помпиду. То же самое, по его мнению, происходит и с искусством Центральной Азии. Художников из этих стран мы пока видим лишь на ярмарках, а некоторые из них появляются на международных выставках. «По моему мнению, главная проблема заключается в свободе суждения кураторов. Многие ли из них могут позволить себе поехать в отдаленные страны, остаться там на несколько недель, вникнуть в ситуацию, встретиться с художниками, отказаться от предрассудков? Одно из таких предубеждений, например, — отделять современное искусство от того, что мы называем ремеслом. Разницы между искусством и ремеслом, заявленной западными экспертами, не существует во многих других культурах. Нам нужно сформировать своего рода новый подход к другим культурам, чтобы понимать, как они работают, и приглашать этих художников в наши музеи», — убежден Мартен.

Тема институциональной и государственной поддержки национального искусства вызвала бурную дискуссию. Саймон Хьюитт отметил, что в Центральной Азии правительства в основном используют подобную поддержку в пропагандистских целях. В то же время в странах Балтии, таких как Эстония, государство нередко покрывает расходы частных галерей, когда они принимают участие в международных художественных ярмарках, что дает им несправедливое преимущество перед конкурентами из других стран. В ответ на это замечание Йоханна Хромик заявила, что многие европейские страны, к примеру Австрия и Словения, тоже предоставляют поддержку своим галереям, когда те участвуют в престижных ярмарках вроде Art Basel или лондонской Frieze.

По мнению Сергея Попова, основателя московской галереи pop/off/art, единственный способ преодолеть колониальный подход западных кураторов и институций к бывшим советским республикам и странам бывшего Восточного блока — это развитие связей между странами. «Очень интересно узнать, что казахские художники думают о грузинских художниках или как украинцы смотрят на прибалтийскую арт-сцену. Общение между этими странами чрезвычайно важно», — считает он. 

Другой московский галерист, Екатерина Ираги, добавила, что в России галереям приходится просвещать публику, у которой нет традиций коллекционирования. Она отметила, что в России интеллектуалы в крупных городах, по сути, находятся в оппозиции к властям, и отчасти поэтому они все больше интересуются современным искусством. «Это неизбежно, и это наш путь к демократии. Я рассматриваю свою работу почти как гражданский долг. Современное искусство — это разные мнения, разнообразие и признание других точек зрения», — заявила она.

В конце дискуссии Рита Янссен, член дипломатического консультативного совета арт-центра BOZAR в Брюсселе, высказала предположение, что следует забыть о самой привычке определять страны, простирающиеся от Прибалтики до Центральной Азии, как «постсоветские», поскольку богатые культурные традиции на этих территориях существовали задолго до того, как они стали частью СССР.

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+