18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Будущее — полимерно
Казимир Малевич. «Белое на белом». 1918. Коллекция нью-йоркского Музея современного искусства. Фото: МоМА
Казимир Малевич. «Белое на белом». 1918. Коллекция нью-йоркского Музея современного искусства.
Фото: МоМА
№110, апрель 2023
№110
Материал из газеты

Как мировые художественные музеи и сайты указывают национальную принадлежность художников? СВО России на Украине обострила чувствительность к нюансам. Сможем ли мы найти золотую середину под перекрестным огнем политических интересов?

Культура стала мишенью. В прошедшем году мы наблюдали многочисленные случаи «отмены» российского наследия со стороны музеев и концертных площадок в Европе и Северной Америке. А теперь Метрополитен-музей в Нью-Йорке — по-видимому, под давлением комментаторов в социальных сетях — решил переквалифицировать в украинцев трех художников из своей коллекции: Ивана Айвазовского (1817–1900), Архипа Куинджи (1842–1910) и Илью Репина (1844–1930).

Беглый поиск по сайту Метрополитен-музея быстро обнаруживает, что его категоризация художников по национальной принадлежности в целом недоработана и непоследовательна. Так, Луиз Буржуа, которая родилась и училась во Франции и иммигрировала в США лишь в возрасте 27 лет, описывается исключительно как американская художница. Аниш Капур называется британским художником, несмотря на то что он родился в Индии. Марка Шагала здесь считают французом. И так далее. И хотя все трое действительно ассимилировались в странах иммиграции и официально приняли их гражданство, мы, используя такой однобокий метод категоризации, упускаем из виду их истинные корни.

Метрополитен-музей выделяется на общем фоне других музеев мирового уровня своим односторонним подходом. В последнее время, когда речь идет о художниках, которые либо навсегда покинули родину, либо проработали за границей значительную часть их карьеры, все чаще указывают и место их рождения, и страну, ставшую их новым домом.

В нью-йоркском Музее современного искусства (МоМА) место рождения художника приводят сразу же после его гражданства, что весьма продуктивно в отношении художников-иммигрантов. Здесь Шагал называется «французом, родившимся в Белоруссии». Но и такие глобально мыслящие институции порой допускают вопиющие ошибки. Так, об Илье Кабакове, который родился в украинском Днепропетровске, на сайте МоМА ошибочно сообщается, что он «американец, родившийся в России в 1933 году».

В вопросе указания происхождения и гражданства художников самым точным из ведущих государственных художественных музеев представляется Центр Помпиду в Париже. Более того, говоря о стране рождения, в Помпиду даже не забывают указывать «Российская империя» вместо «Россия».

Но даже при таком инклюзивном подходе категоризация художников по гражданству, национальности или месту рождения остается минным полем, и многие музеи по понятным причинам предпочитают не делать этого вовсе. Так, Тейт не привлекает собственных сотрудников к написанию биографий художников, а берет их прямиком из Википедии. В англоязычной Википедии в целом практикуется многосторонний подход с указанием стран проживания и рождения через дефис: Буржуа называется «французско-американской» художницей, а Капур — «британско-индийским». Однако художников, рожденных в Российской империи, называют просто российскими, без уточнений. К примеру, о Шагале пишут как о «российско-французском», а о Малевиче — и вовсе просто как о «российском» художнике, без указания каких-либо дополнительных сведений о его сложных культурных корнях.

На поверку ни один из этих методов не идеален, да и ни одного не придерживаются неукоснительно, но все равно печально, что Метрополитен-музей не отдал предпочтение более сбалансированному подходу к определению национальности Айвазовского, Куинджи и Репина (не говоря уже о Буржуа и Капуре!). При этом Йозеф Альберс все же удостоился двойного описания как «американский художник, родившийся в Германии», и это демонстрирует, что отказ Метрополитен от дуалистичности все же не так уж незыблем.

Но все эти нюансы уводят нас от главной проблемы, связанной с Ильей Репиным и в особенности с Архипом Куинджи, — примитивности самого инструмента, способствующего стиранию национальной и культурной идентичности, к которой художники относятся или с которой они связывают себя, порой по собственному выбору, не говоря уже об этнической принадлежности.

Определение их исключительно как украинцев без какого-либо упоминания России, по сути, вырывает их из реального контекста, в котором они жили и развивались профессионально. Похоже на переписывание истории.

Илья Репин с 19 лет учился, а затем работал и жил в России. Хотя он и родился в украинском Чугуеве, переезд из одного уголка обширной Российской империи в другой вовсе не требовал от него смены гражданства. Репин считал себя русским, в то же время сохраняя глубокую привязанность к культуре украинского казачества. Таким образом, чтобы правильно описать его корни и место в переплетенных между собой культурах России и Украины (и включавшей их Российской империи), а также его вклад в российскую культуру XIX века, куда правильнее было бы назвать его «рожденным на Украине российским художником».

Сходным образом Архип Куинджи переехал в Санкт-Петербург, когда ему было 20 с небольшим лет, и вместе с Репиным он стал одной из ключевых фигур в становлении русской реалистической школы и Товарищества передвижников. И Репин и Куинджи сначала учились, а позднее много лет преподавали в Императорской академии художеств в Санкт-Петербурге; оба переехали в Россию, тесно связав свою карьеру и жизнь с Москвой и Санкт-Петербургом. Тем не менее на протяжении всего творческого пути Архип Куинджи воспевал украинский пейзаж, а значительная часть наиболее выдающихся произведений Репина изображает запорожских казаков, равно как и многие другие его работы, посвященные месту, в котором он родился.

Наконец, из всех приходящих на ум художников XIX века труднее всего отнести к какой-либо четкой категории мариниста Ивана Айвазовского, при рождении получившего имя Ованнес Айвазян. На его принадлежность к своему культурному наследию претендуют и Россия, и Армения, и Украина (и даже Турция!). Мастер лаконичных формулировок Антон Чехов считал его армянином, а сейчас художественный портал Artnet называет Айвазовского армяно-российским художником, хотя тот не родился и никогда не жил в Армении. В отличие от Репина и Куинджи, переехавших в Санкт-Петербург (а Репин, кроме того, часть жизни прожил в Москве) и ставших частью российского художественного мира, Айвазовский предпочел остаться в родной Феодосии в Крыму, который до присоединения к Российской империи в XVIII веке был самостоятельным ханством.

Даже если оставить в стороне различные ошибки и нестыковки, решение одного из ведущих западных музеев изменить указание национальной принадлежности этих трех художников, конечно же, политически мотивированно в духе времени, в которое мы живем. Но и в целом при виде того, как крупнейшие государственные музеи Европы и Северной Америки интерпретируют, документируют и преподносят зрителям ключевую информацию о художниках, невольно возникает вопрос: не подвел ли нас сам глобализм — существующий уже не первое десятилетие — даже на таком базовом уровне? 

Впервые текст опубликован в Art Focus Now на английском языке 1 марта 2023 года.

Самое читаемое:
1
Топ-50. Самые дорогие ныне живущие художники России
По сравнению с 2014 годом, когда список был составлен The Art Newspaper Russia впервые, многое поменялось, но есть вещи незыблемые: рынок предпочитает традиционные жанры и мастеров, доказавших свою значимость долгой и успешной карьерой
21.08.2025
Топ-50. Самые дорогие ныне живущие художники России
2
Первый русский конец света, версия Василия Кореня
Иллюстрировать Откровения Иоанна Богослова брались художники из разных стран и эпох. В конце XVII века в России был издан первый иллюстрированный «Апокалипсис» — сейчас он воспроизведен заново и прокомментирован
12.09.2025
Первый русский конец света, версия Василия Кореня
3
Амбруаз Воллар, разбогатевший на будущих шедеврах
Искусствовед Наталия Семенова написала реалистичный портрет знаменитого торговца живописью. Он вовсе не был филантропом и не скрывал своих коммерческих устремлений, тем не менее именно ему многие великие художники обязаны началом успешной карьеры
05.09.2025
Амбруаз Воллар, разбогатевший на будущих шедеврах
4
Коллекция Музея русского импрессионизма пополнилась новым экспонатом
Новый попечитель музея вернулся к практике пополнения коллекции. Свежим приобретением стал женский портрет кисти Николая Кузнецова
10.09.2025
Коллекция Музея русского импрессионизма пополнилась новым экспонатом
5
Национальная галерея рассекретила давнее покушение на картину Вермеера
Неизвестный вандал в 1968 году попытался вырезать лицо «Молодой женщины, сидящей за вёрджинелом» из лондонской Национальной галереи. Тогда попечители предпочли не афишировать инцидент, но наконец музей поделился его подробностями
04.09.2025
Национальная галерея рассекретила давнее покушение на картину Вермеера
6
Как погрузиться в недра художественной коммуны
Научно-музейный центр «Масловка. Городок художников» открывается 19 сентября в Москве, в одном из исторических зданий легендарного советского арт-квартала, существующего с 1930-х годов. Премьерная выставка носит название «(Не)видимый город М.»
10.09.2025
Как погрузиться в недра художественной коммуны
7
Пара, навсегда воссоединившаяся в жизни и в искусстве
Юношеская влюбленность, творческий союз, расставание и воссоединение: выставка в Кунстхалле Праги проливает свет на отношения Анны-Эвы Бергман и Ханса Хартунга — одну из нерассказанных историй любви в искусстве XX века
28.08.2025
Пара, навсегда воссоединившаяся в жизни и в искусстве
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+