18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Сказки для взрослых

№49
Материал из газеты

Ювелирный дом Van Cleef & Arpels привез в Москву свою новую коллекцию высокого ювелирного искусства Contes d’Hiver — маленькие зимние сказки с большим количеством бриллиантов

Метафорическая близость льда, снега и бриллиантов давно не поэтическое откровение ни для литераторов, ни для ювелиров. Но далеко не всем удается реализовать это сравнение удачным образом: помимо прозрачности белых бриллиантов, снежная тема требует идеально выверенных пропорций, чистого рисунка и тонкого баланса камней и металла. Редко кто готов вступить на эту рискованную территорию. Van Cleef & Arpels представил в Москве целую коллекцию. «Зимние сказки» — это калейдоскоп сложных форм и сказочных сюжетов: снежные феи, бабочки-снежинки, застывшие горные водопады и прочие зимние радости.

Этому ювелирному дому исторически положено любить драгоценные камни и представлять их наиболее комплиментарным образом. По обеим линиям основателей ему достался безупречно отточенный навык показывать драгоценные камни с самой выигрышной стороны. Так, чтобы металл был почти не виден, идея проста и изящна, а бриллианты — не важно, огранки ли «маркиз», «роза» или «груша», — сверкали с достоинством. И дело даже не в знаменитой «невидимой закрепке» (в новой коллекции используется не только она), но в глубоком понимании материала.

Поэтические зимние узоры осели инеем бриллиантового паве на трансформируемых колье со съемными брошами и асимметричных кольцах.

Механическая виртуозность и поэтическая изысканность — редкое сочетание. Овладеть им, не потеряв равновесия, — истинное мастерство. Ювелиры Дома элегантно и с юмором играют с размерами, формой и огранкой камней, а также с формой самого украшения. В коллекции много трансформеров — от колец, которые можно носить на двух или одном пальце, до знаковых трансформирующихся колье. Эти виртуозные механические фокусы — уже давно часть стиля Van Cleef & Arpels, хотя их никогда не преподносят как «очень значимое явление» — скорее, как изысканную вишенку на торте и без того безупречного творения.

Вся коллекция — из белого золота и белых бриллиантов, чистая и бесцветная, как узоры инея на стекле. И лишь у одной броши есть цветной акцент — полоса ярко-синих сапфиров, как всполох льда, взрезанного коньком. И в этом акценте — высочайшее мастерство, без него «Зимние сказки» были бы слишком академичным и холодным экзерсисом на снежную тему. Сапфиры делают всю коллекцию живой.

В каждом украшении — глубокий реверанс перед историей Van Cleef & Arpels. «Зимняя фея» продолжает традицию брошей в виде женских фигурок.

Сложный механизм, который позволяет ей двигать палочкой и крыльями, тоже дань традиции: подобные механические секреты дом не раз использовал в украшениях и часах. Стрекозы и бабочки не самые очевидные героини этого времени года, но их присутствие легко объяснимо для всех, кто хоть немного знаком с историей дома: с 1920-х годов они выступают символами обновления природы — так ненавязчиво зритель подготавливается к следующей, весенней коллекции.

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+