18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Зимний маркет 1703 пройдет в Лахта Центре

Хрупкое море

№89
Материал из газеты

Серия удивительных предметов из хрусталя, созданная мастерами мануфактуры Daum как напоминание о важности заботы о природе

Новая коллекция Mer de Corail (фр. «коралловое море») хрустальной мануфактуры Daum посвящена исчезающим обитателям Средиземного моря. Уже полтора века французский бренд следует за инновациями и чутко улавливает дух времени. На протяжении всей истории бренда природа — основной источник вдохновения для его мастеров.

В коллекции Mer de Corail мастера Daum обращают внимание на хрупкость экосистемы Средиземного моря и угрозу вымирания ее обитателей, прежде всего исчезновения кораллов с мелководья. Из-за уменьшения озонового слоя Земли защита от ультрафиолета становится все слабее, и под прямыми солнечными лучами кораллы разрушаются. Другая угроза — сбор кораллов для украшений, хотя по законам государств акватории Средиземного моря вывозить кораллы за их пределы запрещено. Призыв сохранить природу мастера выразили в скульптурах и изящных элементах декора Mer de Corail.

Морская коллекция — настоящее буйство цвета и образов. Центральное место занимает большая ваза с плавными линиями декоративных деталей, стилизованных под колыхающиеся кораллы. Скульптурные фруктовницы и конфетницы в виде ракушек, статуэтки морских коньков и черепах — морские фигуры словно оживают в руках талантливых мастеров. Раскаленный в столетних печах хрусталь застывает в уникальных формах и цветах, переливаясь синими, розовыми и фиолетовыми оттенками. Эти переливы возможны благодаря использованию на мануфактуре Daum техники pâte de verre (фр. «тесто из стекла»), которая позволяет экспериментировать с цветом и особым образом отливать хрусталь. Корни этого метода уходят в древнеегипетское стеклоделие, которое зародилось в V тысячелетии до н.э. Кусочки цветного стекла и хрусталя запекают внутри огнеупорной формы, и получившаяся скульптура точно повторяет ее очертания. Такой сложный многоступенчатый процесс позволяет добиваться сложных и всегда разных переходов цвета. Хрусталь получается плотным, не до конца прозрачным, похожим, скорее, на камень — ярким и светящимся изнутри. Сегодня Daum — единственная мануфактура в мире, способная воспроизвести более 70 оттенков в хрустале.

За причудливые формы шедевров отвечают лучшие творцы нашего времени. Изначально династия Дом занималась исключительно изготовлением предметов из стекла, после, в угоду новым веяниям, на мануфактуре обратили внимание на многослойные композиции с использованием внутренних изображений из цветных эмалей, а затем пришло время хрусталя. Именно благодаря постоянным исследованиям и мастерству французский бренд создает всемирно известные шедевры в творческих коллаборациях с известными художниками и скульпторами. За почти 140 лет здесь успело поработать рекордное число представителей арт-мира — 350 знаменитых творцов, среди которых были Сальвадор Дали, Жан Кокто, Филипп Старк, Хилтон Макконнико, Кристоф Пийе, Ришар Орлински и многие-многие другие.

Изделия Mer de Corail призваны вдохновить своих будущих владельцев на бережное отношение к окружающей среде и с помощью ярких деталей интерьера подчеркнуть это стремление. Предметы коллекции доступны в фирменных бутиках бренда, а также в московском ЦУМе и питерском ДЛТ. 

Партнерский материал

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
От паровозного депо к культурному центру
Историческое здание Кругового депо Николаевской железной дороги ждет всестороннего обновления, которое превратит памятник промышленной архитектуры в культурную доминанту района трех вокзалов
08.12.2025
От паровозного депо к культурному центру
7
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+