18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Восстановлен портрет китайской императрицы

Картина, заказанная американской художнице в 1903 году, возвращается в Смитсоновский институт.

В Смитсоновском институте завершилась трехлетняя реставрация портрета вдовствующей императрицы Цыси (1835–1908), заказанного китайской правительницей американской художнице Катарине Карл. Более полувека назад картина была выдана на выставку в Национальный музей истории в Тайбэе, и лишь сейчас Смитсоновский институт решил вернуть ее в США для реставрации.

До 1903 года, когда был написан портрет, не существовало фотографий или других изображений вдовствующей императрицы, потому что обычно портреты китайских правителей делали лишь посмертно. Цыси порвала с традицией для того, чтобы завоевать международную поддержку своему режиму, предлагая иностранцам привлекательное изображение главы китайского государства. «Поскольку ранее никто не знал, как выглядит императрица, газеты изображали ее в образе ведьмы или женщины-дракона», — рассказывает глава архивов Галерей Фрира и Саклера Дэвид Хогг, выступивший инициатором возвращения картины в США.

Однако идея создания портрета исходила не от Цыси, а от Сары Пайк Конджер, жены американского посла в Китае, которая в 1903 году убедила ее позировать для портрета. Художница Катарина Карл провела в Запретном городе девять месяцев и позже рассказала о жизни в Китае и общении с императри- цей в книге, ставшей бестселлером. Хотя она описывает свои отношения с вдовствующей императрицей как близкие, фрейлина Цыси Дер Линг в собственной книге рисует совершенно иную картину. Она написала, что Катарина раздражала Цыси, и та часто пыталась избежать общения с ней и даже просила Дер Линг нарядиться подобающим образом и заменить ее при позировании. Впрочем, и для самой художницы Катарины Карл этот заказ не был легким. Портрет создавался в цейтноте: работа должна была быть закончена к началу Всемирной выставки 1904 года в Сент-Луисе в штате Миссури. Кроме того, Карл было сложно придерживаться правил китайской эстетики, которая сильно отличалась от ее французской академической выучки. «Там есть некоторое обозначение пространственной глубины, но в целом все характеризуется уплощенно», — говорит Кит Уилсон, хранитель отдела древнего китайского искусства в музее.

Переговоры о возвращении картины в США начались больше трех лет назад. После нескольких месяцев дискуссий Грейс Ян, помощник реставратора китайской живописи в отделе реставрации и научных исследований Смитсоновского института, в 2011 году отправилась на Тайвань, чтобы лично контролировать демонтаж картины высотой более 5 м и весом 500 кг. Разобрать оригинальную раму, которая, как полагают, была спроектирована самой императрицей, оказалось большой проблемой. Трудности на этом не кончились: позже картину задержали на таможне, потому что тайваньский чиновник, осматривавший ящики, решил, что должные формальности для вывоза работы из страны не были соблюдены. Состояние картины до реставрации оставляло желать лучшего: имелись прорывы и утраты красочного слоя, однако Цзясунь Цанг, старший реставратор живописи Института реставрации Смитсоновско го музея, была полна решимости восстановить портрет. «Большая часть красочных потерь была на лице. В некоторых случаях красочный слой был полностью утрачен», — говорит она. Реставратор считает, что причина этих утрат двойная: Карл пришлось изменить какие-то детали, чтобы достигнуть желаемого эстетического воздействия, но при этом у нее не было времени ждать, чтобы масляная краска высохла, а кроме того, сказались более ранние попытки реставраторов осветлить лицо императрицы. Картина была очищена, укреплена и заново покрыта лаком. Как говорит Кит Уилсон, приоритетом в их работе было сделать произведение пригодным для «выездов». «С самого начала мы помогали восстановить главный китайский портрет, окутанный аурой международной значимости, — говорит он. — Мы были уверены, что у него начнется собственная жизнь в новом Китае».

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
От паровозного депо к культурному центру
Историческое здание Кругового депо Николаевской железной дороги ждет всестороннего обновления, которое превратит памятник промышленной архитектуры в культурную доминанту района трех вокзалов
04.12.2025
От паровозного депо к культурному центру
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+