18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Саша Генцис: «Я хотел побудить зрителя сформировать новый образ прошедшей эпохи»

Несколько лет Саша Генцис создавал инсталляции в цехах ЗИЛа и снимал их. Художник рассказал нам о том, как работал над получившимся в итоге проектом «Социалистический сюрреализм», ставшим частью программы Уральской индустриальной биеннале

Что обусловило ваш интерес к индустриальной теме? Есть ли какие-то личные привязки?

В детстве моей любимой книгой был пятый том детской 12-томной энциклопедии, под названием «Техника». Мой отец — заслуженный строитель РФ, и я был воспитан на его рассказах о стройках 1960–70-х годов. А еще, как и многие дети того времени, я очень любил разные технические кружки во Дворце пионеров и школьников. Это определило мой технический склад ума, несмотря на то что в моей семье людей, непосредственно связанных с машиностроением, не было. Как только я переступил порог ЗИЛа, сразу почувствовал невероятную тягу к 50-тонным кранам, на которые можно подняться и детально изучить их конструкцию. Прессовое оборудование, сложнейшие станки и котлы ТЭЦ, машины — во все это было вложено гигантское количество сил, энергии, опыта, профессионализма наших отцов, дедов и прадедов! По специальности я инженер-программист, и меня очень вдохновила инженерная сложность и техническая красота этих объектов.

Как вы видите свою выставку в контексте Уральской индустриальной биеннале, что для вас меняется от помещения ее в этот контекст?

Участие в биеннале очень меня вдохновляет и наполняет проект большой дополнительной силой внимания зрителей. Я постоянно думаю о необходимости сохранения и переосмысления увиденного. Время неумолимо — и техническая революция меняет подходы к производству. Тема биеннале — «Бессмертие» — определила мое решение представить проект для участия, и я очень рад, что комиссар биеннале Алиса Прудникова приняла его. Бессмертие ЗИЛа, энергии и атмосферы этого завода и является целью проекта. 

Как вы в целом оцениваете программу биеннале (если что-то успели увидеть), какие работы (или направления) кажутся наиболее интересными?

Я впервые участвую в таком мероприятии, и мне оно показалось очень интересным и масштабным. Удалось посмотреть и основной проект, и другие, специальные проекты. Тему бессмертия каждый рассматривает по-разному. Были очень интересные проекты о том, как насыщенно время и как быстро оно проходит, и в целом об окружающем нас мире.

Можете описать, если можно так выразиться, свою траекторию развития как художника, вписав в нее и этот проект?

Для меня как художника проект «Социалистический сюрреализм» является качественно новым шагом. Ведь в этом проекте столько смысла, образов, поводов для размышления, переосмысления. Я уверен, что зритель сможет испытать всю гамму чувств: и иронию, и грусть, и удивление, и восхищение — все то, что мы испытываем в нашей жизни!

Я думаю, мои последующие работы будут, скорее всего, связаны с осмыслением исторического опыта, поиском непроявленных взглядов на уже привычные процессы, объекты или факты нашей жизни. Одним словом, то, что может остановить зрителя перед работой — и предложить ему размышление, анализ, удовольствие и новизну взгляда. 

Куратор выставки Артем Логинов пишет, что ваш проект касается не только прошлого, но и будущего. Разделяете ли вы эту мысль? Если да, не могли бы пояснить ее?

Я, безусловно, разделяю эту мысль. Она была одной из отправных точек проекта. Ведь то, что для нашего поколения было понятным, оказывается совсем неизвестным для наших детей. Проводя однажды экскурсию по моей выставке для школьников, я столкнулся с тем, что ребята просто не знают, что означает ЗИЛ! А ведь этот завод был крупнейшим машиностроительным предприятием страны. Таким «городом в городе». Речь о сохранении и использовании в каждом дне чувства гордости за достижения наших отцов и дедов. В этом и заключается ответ на вопрос о том, что мы берем в будущее, кем мы себя хотим в нем видеть. И я думаю, что внес свой вклад в решение этой проблемы.

Прошлое, настоящее и будущее — весьма относительные категории, как и в целом понятие времени. Находясь в настоящем, человек может жить прошлым или грезить о будущем. Я хотел бы побудить зрителя сформировать новый образ прошедшей эпохи. Мне было важно создать принципиально иную легенду, которая станет для потомков источником эмоционального восприятия давно ушедших лет. В причудливом сочетании картинок и тенденций различной временной направленности как раз и формируется сюрреалистическая реальность проекта, сочетающего достоверную правду с художественным вымыслом.

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+