Если вам кажется, что китайский Новый год — это просто повод съесть много пельменей, получить зодиакальную фигурку и запустить петарду, вы и правы, и нет. В Музее Москвы открылась выставка «Праздник весны. Новый год в старом Пекине», где объясняют: на самом деле это Чуньцзе — Праздник весны, и он гораздо ближе к нашей Масленице, чем к новогодней ночи с оливье.
Кажется, что через еду тысячелетнюю историю празднования понять нагляднее и проще. «Еда на выставке представлена в таком количестве, потому что является важной частью китайского Нового года. Совместное приготовление блюд и семейная трапеза в новогоднюю ночь — неотъемлемые этапы праздника. У нас на выставке можно увидеть, например, кашу лаба, которую готовят в одноименный праздник, этот процесс знаменует начало ожидания прихода весны. Также в день Лаба пекинцы по традиции маринуют чеснок в крепком уксусе, чтобы к праздничному столу он приобрел нефритовый цвет. Главное блюдо пекинского новогоднего стола — пельмени, на лепку которых собираются всей семьей. Любовь к богатому и обильному угощению и совместное приготовление блюд — то, что объединяет нас и китайцев», — рассказывает генеральный директор Музейного объединения «Музей Москвы» Анна Трапкова.
Важный нюанс: Китай большой и новогоднее меню у всех свое. На юге обязателен рисовый пирог няньгао — сладкий, клейкий, очень сытный, символизирующий рост и процветание. А на севере, в Пекине, всей семьей лепят цзяоцзы — пельмени. Выставка как раз про северную традицию. Про пельмени расскажут многое: и про форму (она напоминает древние серебряные слитки), и про начинку, и про обычай прятать в один из них монетку — кому достанется, тому счастье на год.
Экспозиция начинается с раздела подготовки к празднику. С каши лаба — именно с ее приготовления в Пекине стартует предновогодняя суета. Это не просто еда, а ритуал: кашу варят из риса, бобов, с добавлением орехов и сухофруктов, и, пока она томится, китайцы ждут приближения весны.
Дальше — новогодний стол. Воссоздан с помощью муляжей. Здесь все продумано до мелочей: еду выбирают не только по вкусу, но и по символике. Названия многих блюд совпадают по звучанию с благопожеланиями. Рыба — к достатку, курица — к удаче. Холодец, кстати, по всей видимости, тоже пришел к нам из Китая. Там его варят из свиной ноги с тофу и рисовым вином. Прозрачность символизирует чистоту помыслов, а застывшая форма — стабильность в наступающем году.
Отдельная история — боярышник в карамели. Для пекинцев это главное новогоднее лакомство. По форме плоды напоминают райские яблочки, на вкус — кисло-сладко-горьковато. Чтобы жизнь не слишком казалась медом. Продают его в виде шашлычков, нанизанных на палочку, прямо на улицах, в разгар гуляний и шествий с танцующими львами и драконами.
Помимо гастрономических сюжетов на выставке представлены произведения искусства разных эпох — от терракотовых статуэток империи Тан (VII–X века) до работ современных мастеров. Чайные пиалы, табакерки, серьги в виде императорских фонариков художники веками расписывали одними и теми же темами: как люди едят, веселятся, запускают волчки и лепят снеговиков.
По всей экспозиции развешены новогодние картинки няньхуа. Это лубки, которыми раньше украшали стены вместо постеров и меняли раз в год. На одних — сцены застолий, на других — божества, приносящие еду и счастье. Есть даже свиток с иероглифом «Счастье», написанный собственноручно императором Юнчжэном в XVIII веке. Тоже своего рода рецепт, только для души. Еще в экспозиции целый раздел, посвященный пекинской опере.
Всего на выставке, которая продолжит свою работу до 31 мая, около 300 экспонатов. Основные выделил Столичный музей Китая. Эрмитаж, Кунсткамера, Музей Востока и другие наши собрания добавили. Получился диалог через века: вот терракотовая статуэтка эпохи Тан, а вот современный лубок, привезенный кураторами из недавней экспедиции. И все произведения про одно: про встречу весны, надежду на урожай и радость быть вместе с теми, кого любишь, за одним столом.