18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

Плащ маори из перьев попугая войдет в число главных экспонатов Пертского музея

Уникальный плащ народа маори из перьев зеленого попугая, прошел реставрацию в преддверии показа в обновленном Пертском музее в Шотландии.   Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross
Уникальный плащ народа маори из перьев зеленого попугая, прошел реставрацию в преддверии показа в обновленном Пертском музее в Шотландии.
Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross
№121, май 2024
№121
Материал из газеты

Привести в порядок и укрепить на прежних местах тысячи мелких перышек — задача для очень терпеливых, но реставраторы Британского музея с нею справились

Уникальный плащ народа маори XIX века из перьев зеленого попугая, вплетенных в вытканную из травы тканевую основу, прошел реставрацию в преддверии показа в обновленном Пертском музее в Шотландии, работы в котором обошлись в £27 млн.

Поскольку плащ имеет особое значение для потомков его создателей, представителей маори пригласили в Перт, чтобы они могли помолиться и спеть у него, прежде чем его бережно упаковали и отправили в Британский музей в Лондоне, где велись реставрационно-консервационные работы. В соцсетях создали специальную закрытую группу, чтобы в ней могли общаться представители обеих британских институций, новозеландского музея «Те Папа Тонгарева» и маори.

Предмет находится в пертской коллекции с середины XIX века и считается единственным полностью сохранившимся образцом «каху какапо» — плаща, сотканного с использованием перьев попугаев какапо. Подобные одеяния всегда были редкими и дорогими и создавались в качестве церемониальных — для людей, занимавших самое высокое общественное положение.

Какапо — самый крупный в мире вид попугаев. Фото: Kimberley Collins Kākāpō at Dunedin Wildlife Hospital
Какапо — самый крупный в мире вид попугаев.
Фото: Kimberley Collins Kākāpō at Dunedin Wildlife Hospital

Какапо — самый крупный в мире вид попугаев. Они ведут ночной образ жизни и не летают, добывая пищу и растя потомство на уровне земли — что способствовало почти полному их исчезновению. Маори ценили этих птиц и держали в качестве домашних питомцев, но, кроме того, употребляли их в пищу и охотились на них. Однако главной причиной резкого сокращения популяции стало прибытие из Европы инвазивных грызунов и собак. Сейчас в дикой природе какапо живут лишь на нескольких небольших островах, освобожденных от хищников.

Плащ приобрел Дэвид Рамзи, врач из Перта, который в 1823 году отправился в Австралию в качестве корабельного хирурга и так и не вернулся на родину, став преуспевающим фермером, торговцем и коллекционером австралийских и новозеландских древностей. В 1842 году он отправил каху какапо в составе большой коллекции предшественнику нынешнего музея — Обществу литераторов и антикваров Перта.

Марк Холл, заведующий коллекциями в Пертском музее, и реставратор Анна Цвагерман полагают, что плащ был создан в начале XIX века, после контактов с европейцами. Он состоит из тысяч маленьких зеленых перьев, которые полностью покрывают ткань из волокон новозеландских растений. Цвагерман рассказывает, что, впервые увидев его, она испугалась, что тот рассыплется у нее в руках.

Реставраторы Британского музея уделяли внимание каждому перышку.  Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross
Реставраторы Британского музея уделяли внимание каждому перышку.
Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross

Реставраторы Британского музея широко известны как специалисты по работе с перьями, и благодаря проекту «Партнерский обмен знаниями» Цвагерман получила возможность провести в Лондоне несколько недель, работая с ними. Тончайшие полоски и волокна тутовой бумаги выкрасили в нужный тон и укрепили ими стержни сломанных перьев и крошащиеся волокна. На это ушло более 100 часов работы с лупами и скальпелями.

Новое пространство Пертского музея откроется 30 мая. Бывшее здание мэрии преобразовали на средства из местного бюджета с привлечением £10 млн из региональной инвестиционной программы «Соглашение о городах региона реки Тей», совместно финансируемой правительствами Великобритании и Шотландии. Городское же собрание изобразительного искусства теперь полностью займет то здание, которое раньше оно делило с музеем, и будет переименовано в Пертскую художественную галерею.

Несмотря на уникальность плаща, никаких официальных реституционных требований не выдвигалось. Несколько лет назад Пертский музей вернул две татуированные человеческие головы, одна из которых также входила в собрание Рамзи, в новозеландский музей «Те Папа Тонгарева» в Веллингтоне, и с тех пор музеи регулярно поддерживают связь.

Плащ маори из перьев попугая после реставрации.  Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross
Плащ маори из перьев попугая после реставрации.
Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross

Куратор-консультант экспозиции и представительница маори Авина Тамарапа из Новой Зеландии отметила, что этот проект демонстрирует, как важно привлекать специалистов из числа потомков коренного населения. Кроме того, она выразила надежду, что однажды по договоренности о музейной аренде плащ снова побывает на родине. 

Самое читаемое:
1
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
Папа Римский освятит башню Иисуса Христа 10 июня. Однако до полного воплощения замысла Антонио Гауди еще далеко: осталось завершить фасад Славы, построить лестницу и разбить парк, что требует сноса целых кварталов
04.06.2026
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
2
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
Идея выставки «Екатерина I», по словам ее создателей, состоит в том, чтобы показать судьбу женщины из низов, волею царя вознесенной на самый верх. Это правда: Петр I умел ценить людей, невзирая на их происхождение
25.05.2026
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
3
Новое прочтение гостеприимства
Французская мануфактура художественного хрусталя Daum открывает новую главу в своей истории, представляя коллекцию предметов для сервировки стола Or d’Abeille
04.06.2026
Новое прочтение гостеприимства
4
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
Третьяковская галерея показывает шедевры, созданные в редкой и уязвимой технике пастели: крестьянские образы Венецианова, «элегантный графизм» Серова, почти трехмерного Врубеля и эксперименты авангардистов
10.06.2026
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
5
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
Вместо Виктора Шалая, руководившего Государственным объединенным музеем-заповедником истории Дальнего Востока имени В.К.Арсеньева 15 лет, его возглавила Анна Синявина
26.05.2026
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
6
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
Посещаемость российских музеев за год еще немного подросла — правда, неравномерно: спады тоже не редкость
04.06.2026
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
7
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Живописным произведениям Караваджо, Веронезе, Рубенса и ван Дейка, погибшим в огне в мае 1945-го, подарили новую жизнь — виртуальную. Архив стеклянных негативов позволил создать онлайн-изображения в высоком разрешении
25.05.2026
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+