18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Плащ маори из перьев попугая войдет в число главных экспонатов Пертского музея

Уникальный плащ народа маори из перьев зеленого попугая, прошел реставрацию в преддверии показа в обновленном Пертском музее в Шотландии.   Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross
Уникальный плащ народа маори из перьев зеленого попугая, прошел реставрацию в преддверии показа в обновленном Пертском музее в Шотландии.
Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross
№121, май 2024
№121
Материал из газеты

Привести в порядок и укрепить на прежних местах тысячи мелких перышек — задача для очень терпеливых, но реставраторы Британского музея с нею справились

Уникальный плащ народа маори XIX века из перьев зеленого попугая, вплетенных в вытканную из травы тканевую основу, прошел реставрацию в преддверии показа в обновленном Пертском музее в Шотландии, работы в котором обошлись в £27 млн.

Поскольку плащ имеет особое значение для потомков его создателей, представителей маори пригласили в Перт, чтобы они могли помолиться и спеть у него, прежде чем его бережно упаковали и отправили в Британский музей в Лондоне, где велись реставрационно-консервационные работы. В соцсетях создали специальную закрытую группу, чтобы в ней могли общаться представители обеих британских институций, новозеландского музея «Те Папа Тонгарева» и маори.

Предмет находится в пертской коллекции с середины XIX века и считается единственным полностью сохранившимся образцом «каху какапо» — плаща, сотканного с использованием перьев попугаев какапо. Подобные одеяния всегда были редкими и дорогими и создавались в качестве церемониальных — для людей, занимавших самое высокое общественное положение.

Какапо — самый крупный в мире вид попугаев. Фото: Kimberley Collins Kākāpō at Dunedin Wildlife Hospital
Какапо — самый крупный в мире вид попугаев.
Фото: Kimberley Collins Kākāpō at Dunedin Wildlife Hospital

Какапо — самый крупный в мире вид попугаев. Они ведут ночной образ жизни и не летают, добывая пищу и растя потомство на уровне земли — что способствовало почти полному их исчезновению. Маори ценили этих птиц и держали в качестве домашних питомцев, но, кроме того, употребляли их в пищу и охотились на них. Однако главной причиной резкого сокращения популяции стало прибытие из Европы инвазивных грызунов и собак. Сейчас в дикой природе какапо живут лишь на нескольких небольших островах, освобожденных от хищников.

Плащ приобрел Дэвид Рамзи, врач из Перта, который в 1823 году отправился в Австралию в качестве корабельного хирурга и так и не вернулся на родину, став преуспевающим фермером, торговцем и коллекционером австралийских и новозеландских древностей. В 1842 году он отправил каху какапо в составе большой коллекции предшественнику нынешнего музея — Обществу литераторов и антикваров Перта.

Марк Холл, заведующий коллекциями в Пертском музее, и реставратор Анна Цвагерман полагают, что плащ был создан в начале XIX века, после контактов с европейцами. Он состоит из тысяч маленьких зеленых перьев, которые полностью покрывают ткань из волокон новозеландских растений. Цвагерман рассказывает, что, впервые увидев его, она испугалась, что тот рассыплется у нее в руках.

Реставраторы Британского музея уделяли внимание каждому перышку.  Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross
Реставраторы Британского музея уделяли внимание каждому перышку.
Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross

Реставраторы Британского музея широко известны как специалисты по работе с перьями, и благодаря проекту «Партнерский обмен знаниями» Цвагерман получила возможность провести в Лондоне несколько недель, работая с ними. Тончайшие полоски и волокна тутовой бумаги выкрасили в нужный тон и укрепили ими стержни сломанных перьев и крошащиеся волокна. На это ушло более 100 часов работы с лупами и скальпелями.

Новое пространство Пертского музея откроется 30 мая. Бывшее здание мэрии преобразовали на средства из местного бюджета с привлечением £10 млн из региональной инвестиционной программы «Соглашение о городах региона реки Тей», совместно финансируемой правительствами Великобритании и Шотландии. Городское же собрание изобразительного искусства теперь полностью займет то здание, которое раньше оно делило с музеем, и будет переименовано в Пертскую художественную галерею.

Несмотря на уникальность плаща, никаких официальных реституционных требований не выдвигалось. Несколько лет назад Пертский музей вернул две татуированные человеческие головы, одна из которых также входила в собрание Рамзи, в новозеландский музей «Те Папа Тонгарева» в Веллингтоне, и с тех пор музеи регулярно поддерживают связь.

Плащ маори из перьев попугая после реставрации.  Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross
Плащ маори из перьев попугая после реставрации.
Фото: Trustees of the British Museum/Culture Perth and Kinross

Куратор-консультант экспозиции и представительница маори Авина Тамарапа из Новой Зеландии отметила, что этот проект демонстрирует, как важно привлекать специалистов из числа потомков коренного населения. Кроме того, она выразила надежду, что однажды по договоренности о музейной аренде плащ снова побывает на родине. 

Самое читаемое:
1
Ирина Антонова на фоне музея — реального и воображаемого
Биография легендарного директора ГМИИ имени А.С.Пушкина, написанная Львом Данилкиным и выпущенная издательством «Альпина нон-фикшн», раскинулась в широком диапазоне от критического исследования до похвальной оды
31.10.2025
Ирина Антонова на фоне музея — реального и воображаемого
2
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
В последние годы у музея-заповедника «Парк Монрепо», расположенного в Выборге, началась поистине новая жизнь. Уже пять лет руководит ею директор музея Александр Смирнов, которого мы попросили рассказать о недавних и будущих переменах
05.11.2025
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
3
Вход в «ГЭС-2» станет платным
В Доме культуры «ГЭС-2» объявили об изменении билетной политики: теперь вход на выставки станет платным, кроме каждой первой среды месяца
21.10.2025
Вход в «ГЭС-2» станет платным
4
Найдены перчатки и жилет преступников, ограбивших Лувр
Похищение императорских украшений в Париже обрастает подробностями. Опубликованы список украденных предметов и новости о найденных инструментах грабителей
20.10.2025
Найдены перчатки и жилет преступников, ограбивших Лувр
5
Восемь великих художников XVII века нашли себе автора
Искусствовед Александр Якимович напоминает о том, что старые мастера когда-то были молодыми и дерзкими, а их искусство — новаторским и экспериментальным. Настолько новаторским, что его книга не обходится без имен из истории искусства ХХ столетия
31.10.2025
Восемь великих художников XVII века нашли себе автора
6
Христос с «небес»
Вокруг Спаса Борисоглебского сложилось множество удивительных легенд и ритуалов. Попробуем рассказать о самой большой иконе России с точки зрения современной науки
31.10.2025
Христос с «небес»
7
«Разум и чувства»: русские художники на метафизическом распутье
Совместный проект Фонда культуры «Екатерина» и фонда «Прометей» знакомит публику с творчеством нонконформистов 1960–1970-х годов, которых объединял интерес к жизни и смерти, к трансцендентному и иррациональному
28.10.2025
«Разум и чувства»: русские художники на метафизическом распутье
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+