18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Будущее — полимерно

Екатерина и Андрей Теребенины: «Индия научила нас не бояться перемен»

Екатерина и Андрей Теребенины. Фото: Архив коллекционеров
Екатерина и Андрей Теребенины.
Фото: Архив коллекционеров
№106, ноябрь 2022
№106
Материал из газеты

В московском фонде In artibus открылась выставка индийского искусства из частного собрания четы коллекционеров. Они рассказали, как эти произведения помогали им понять Индию и чем отличается подход местных коллекционеров от стратегии российских

В фонде In artibus 16 ноября открылась выставка «Индия. Отражения» (до 5 февраля 2023 года), где будут показаны произведения современного индийского искусства и традиционного ручного ткачества из частного собрания Екатерины и Андрея Теребениных. Представлены работы именитых и опытных художников (В.Рамеш, Атул Додия), молодых, но уже очень востребованных (Аниндита Бхаттачарья), получивших международное признание (Гаури Гилл, Рина Каллат). Выставку курирует индийский искусствовед Тунти Чаухан (ее галерея современного искусства Threshold в Дели отмечает в этом году 25-летие). Дизайн выставки выполнен Константином Лариным.

Екатерина и Андрей Теребенины
Коллекционеры

Андрей Теребенин — управляющий партнер индийского венчурного фонда Sistema Asia Fund.

Екатерина Теребенина — дипломированный специалист по восточным оздоровительным практикам, преподаватель цигун и тайчи, основатель клуба «Время жизни».

Еще…

Вы помните, с чего началась ваша коллекция индийского искусства, что стало отправной точкой?

Екатерина Теребенина: Это был, скорее, процесс, который нас постепенно затянул. В России мы коллекционировали российских художников — очень выборочно, всего несколько имен. Но блеск в глазах появился по мере погружения в новое измерение. Прямо перед переездом в Индию ярким моментом для нас стала выставка «Твой восток — это мой запад» (Your East is My West, по названию работы художницы Шиплы Гупты) в рамках 56-й Венецианской биеннале 2015 года, где работы индийских, пакистанских и бангладешских художников вели настоящий живой диалог. Нас тогда тронули глубина, искренность и сила этих работ. Потом были и ежегодные ярмарки современного искусства в Дели, и кочинские биеннале. Так мы постепенно влились в интенсивную и содержательную среду современного искусства Индии.

Андрей Теребенин: Очень важную роль сыграло общение с самими художниками. Нас заинтересовал процесс реализации концепта, то, как идея воплощается. Особенно идея совершенно нам новая, парадоксальная. Искусство открывает новые сферы общения, где мысли и чувства можно передавать невербально, совершенно не так, как мы привыкли в обычной жизни. И вот эту идею — искусство как инструмент познания — мы привезли с собой в Индию.

Аниндита Бхаттачарья. «Вся королевская рать». Фото: Архив коллекционеров
Аниндита Бхаттачарья. «Вся королевская рать».
Фото: Архив коллекционеров

Кто или что еще повлияло на вас в процессе создания коллекции?

Е.Т.: Эмоциональный контакт с работой. Что-то откликается, без анализа. А дальше нужно приложить усилия. В современном искусстве, пока не поговоришь с художником или хотя бы не прочитаешь его тексты, невозможно полностью воспринять произведение. Самые интересные истории — спонтанные, как, например, с ливанским художником Абедом аль-Кадири. Мы с ним познакомились в Бейруте на биеннале современного искусства, и сразу возникло совпадение. Абед сделал для нас несколько работ, мы много лет общаемся, мечтаем устроить его выставку в России.

А.Т.: Мне Абед открыл новый угол зрения на ближневосточные проблемы. Катя у нас больше за эмоции отвечает, а я стараюсь подходить к этому рационально. На меня очень сильное впечатление произвели встречи и длительное общение с Ильей и Эмилией Кабаковыми. Когда твое понимание расширяется — а современное искусство именно этому способствует, то у тебя появляется другой, не бытовой, что ли, взгляд на проблемы. Человек всех заставляет меняться, а сам меняться не хочет до последнего. Особенно сейчас, в период сильных изменений, очевидно, что у нас нет инструментария, чтобы даже описать, что происходит. Значит, нужно искать другой подход, пусть даже тот, который казался тебе парадоксальным, чужим. Я думаю, что для нас современное искусство стало таким возбудителем готовности к переменам, готовности посмотреть по-другому на многие вопросы. Мы были внутренне готовы, понимали, что есть другое, что можно посмотреть на те же проблемы иначе. И в Индии процесс пошел.

Вардха Шаббир. «Рыба».  Фото: Архив коллекционеров
Вардха Шаббир. «Рыба».
Фото: Архив коллекционеров

Получается, что индийская коллекция стала для вас еще и способом интеграции в новую реальность?

Е.Т.: Да, мы сразу попали в среду, которая тебя подпитывает и развивает. Если ты готов не просто наблюдать, а откликаться, то есть меняться в процессе взаимодействия со средой. Не лениться и быть открытым, без ожиданий и стереотипов.

А.Т.: Абсолютно так и есть. Когда мы приехали в первый раз, мы вообще ничего не поняли. Ходили и ошарашенно смотрели, а в голове был вопрос: это про что? В художественной среде, например, откуда такое повальное увлечение модернизмом? В индийском искусстве есть три основных художника первой половины ХХ века: М.Ф.Хусейн, Соуза и Раза. Они висят во всех богатых домах, их работы стоят баснословных денег — а почему именно они? А почему не современные художники, причем очень оригинальные и очень сильные? Но постепенно логика стала понятной, как и механизм ценообразования. Что-то мы приняли как неизбежность, с чем-то согласиться не смогли и двигались уже самостоятельно.

Как же вы все-таки нашли ключ к индийскому искусству?

Е.Т.: Постепенно. Много смотрели, читали и слушали умных людей, ездили в нетуристические места. Когда начинаешь с чистого листа, в новом месте, можно задавать любые вопросы — что возьмешь с иностранца? Все готовы объяснить и помочь. Можно быть наивным и ошибаться. Эмоциональных решений тоже было достаточно. Потом определили, где будем «копать». Каждая вещь в коллекции — это вешка в нашем индийском путешествии.

А.Т.: В Индии иностранцу сложно. Даже теперь, когда мы провели здесь семь лет, мы многого не понимаем — но сейчас мы хотя бы можем почувствовать, что именно мы не понимаем или не принимаем. Но нам было важно и интересно встраиваться, пытаться по-своему разобраться. Мне по работе все равно надо было определять, что это за люди, насколько им можно доверять, что для них важно. Например, мы уже не удивляемся, когда за столом в Индии слышим разговор об отношении к английскому колониализму или спор о концовке «Рамаяны». Для индийцев это до сих пор важно, их история — не линейная. Но не все так заумно. Мы любим и просто поболтать с современными художниками, выпить, закусить. Они нас постепенно начали погружать в свой контекст.

Хлопковая ткань в технике «зари», ручное ткачество. Венкатагири, Андхра Прадеш. Фото: Архив коллекционеров
Хлопковая ткань в технике «зари», ручное ткачество. Венкатагири, Андхра Прадеш.
Фото: Архив коллекционеров

Почему вы выбрали именно индийское ручное ткачество как одно из направлений коллекционирования?

Е.Т.: Влияние индийского ручного ткачества прослеживается в искусстве многих современных художников. Эта связь, живая непрерывная традиция, нас очень вдохновляет. Наша индийская коллекция началась с абстрактных работ художницы Прии Равиш Мехры, которая работала в смешанной технике. Оказалось, что по образованию она ткач, специалист по тканям. Именно Прия через личную историю своего рода погрузила нас в мир традиционного ткачества как искусства зачастую никому не известных мастеров. В ее работах видна непрерывность этой связи — буквально, неразрывная нить соединяет ручной станок тысячелетней давности с современными работами. У большинства художников из нашей коллекции это прослеживается. Но осознали мы это уже после того, как приобрели достаточное количество работ. Мы просто не могли от них оторваться.

А.Т.: Живая традиция ручного ткачества в Индии нас просто заворожила. От ручного станка невозможно отойти, двойной икат — это просто чудо. Мы пришли к ткачам через художников и энтузиастов, которые пытаются воссоздать качество могольских времен (империи Великих Моголов XVI–XIX веков. — TANR). На этом пути нам помогла Тунти Чаухан, куратор нынешней выставки. Кстати, Тунти приехала в Россию в первый раз. Было интересно наблюдать, как она реагирует на то, что мы ей показываем. Трогательно было смотреть, как радостно ей было общение с Александром Бродским и его семьей. А когда она всплакнула перед иконостасом Успенского собора в Кремле, мы переглянулись: наш человек, что сказать.

На основании чего вы принимали решение о покупке той или иной работы? Какие у вас критерии отбора?

Е.Т.: В случае с индийским искусством ты во многом действуешь по наитию, не ориентируясь в местных реалиях. Это путь открытий. Смотришь, не всегда понимаешь, это хорошее по местным критериям искусство или плохое, модное ли оно, дорогое или дешевое… Если в России мы знаем иерар­хию имен, то в Индии мы просто отталкивались от того, что понравилось, а дальше начинали погружаться в тему. Конечно, приятно, когда находишь подтверждение своему опыту и оказывается, что, например, понравившаяся нам художница выставляется по всему миру. Но все равно действовать вслепую мне нравится больше, чем заранее продумывать, на выставку какого перспективного художника стоит сходить в первую очередь.

А.Т.: У нас есть и такие работы, по поводу которых индийцы недоумевают. Приобретая их, мы шли против потока, но я понимаю, что в этих работах для нас важно. Конечно, теперь я стал ориентироваться в том, что у них популярно, почему им это нравится. И когда начинаешь это понимать, наоборот, возникает желание сделать что-то свое, плыть против течения.

Пола сенгупта. «LV Kutu». Фото: Архив коллекционеров
Пола сенгупта. «LV Kutu».
Фото: Архив коллекционеров

Как устроено ценообразование на арт-рынке Индии?

А.Т.: В Индии практически нет произведений современных авторов, которые бы стоили $5 млн, потому что они изначально пошли на то, что не будут вписываться в американскую модель глобализма. В Индии даже те художники, которые получают образование за рубежом, возвращаются и работают на индийский рынок. Наверное, есть максимум пять-десять имен, которые добились мирового признания и работают на международный рынок. Мы долго жили в Дели рядом с главным местным музеем современного искусства. За все время мы видели там всего одну или две зарубежные выставки, да и те были организованы по инициативе посольств иностранных государств. Индийцев не интересуют западные блокбастеры. У них четкое понимание: индийцы покупают индийское. Только. И выставляют, даже за рубежом. Это то, что очень сильно отличает местных коллекционеров от российских. Защита идентичности.

Е.Т.: Надо сказать, что впервые мы обратили внимание на индийского художника — еще не в Индии — на ярмарке Art Basel, на стенде известной парижской галереи. Это были работы Джитиша Каллата.

А.Т.: Да, западные галеристы торгуют индийским, а индийские не торгуют западным. Вот и вся ситуация.

Российский зритель практически не знаком с современным индийским искусством. До пандемии Третьяковская галерея планировала большую выставку из Индии, но вряд ли она состоится в обозримом будущем. Экспозиция в In artibus в какой-то мере приходит на замену тому проекту?

А.Т.: О замене речи идти не может: несравнимый масштаб. В Индии есть уникальный частный музей — Kiran Nadar Museum of Art в Дели. Это богатейшее собрание национального искусства, где сосредоточены работы потрясающего качества. Киран Надар — знаменитая в Индии меценат и коллекционер, и мы были очень рады, когда они с директором Третьяковки Зельфирой Трегуловой договорились о том, что в России состоится большая выставка индийского искусства. Галерист Дмитрий Ханкин много сил положил на ее подготовку. Проект обещал быть грандиозным: впервые Киран Надар согласилась разом вывезти на зарубежную выставку столько работ — более 600 экспонатов. Однако сначала из-за ковида, потом в силу текущей политической ситуации проект был отложен на неопределенный срок. Планировалось, что наша выставка будет, что называется, на разогреве. Мы не собирались ее делать как самостоятельный проект. Скорее, как дополнение к большой экспозиции. Такой частный, русский взгляд на индийское современное искусство, взгляд со стороны. К тому моменту, когда стало понятно, что выставки в Третьяковке не будет, мы уже привезли работы в Россию. И решили все-таки показать свою коллекцию в таком камерном формате.

Штамп для набойки по ткани. Фото: Архив коллекционеров
Штамп для набойки по ткани.
Фото: Архив коллекционеров

Расскажите, пожалуйста, что будет на московской выставке. Это ведь не вся ваша коллекция, а какие-то избранные произведения?

А.Т.: Это бо́льшая ее часть. Мы показываем работы современных индийских художников и традиционные индийские ткани: сари, шали, покрывала и так далее. Текстиль стал чуть ли не основной темой, и это закономерно, потому что вся индийская жизнь и философия крутятся вокруг этого сложного ремесла и искусства. В Индии до сих пор работает порядка 4 млн ткачей, которые ткут на ручных станках. Это живая традиция ремесла, которая передается из поколения в поколение. Индия — это 4 тыс. лет непрерывной культуры.

Е.Т.: Хотя такой осознанной концепции изначально не было, сейчас мы видим, что большое количество современных работ в нашей коллекции имеет отношение к традиционным индийским ремеслам. 

Самое читаемое:
1
Топ-50. Самые дорогие ныне живущие художники России
По сравнению с 2014 годом, когда список был составлен The Art Newspaper Russia впервые, многое поменялось, но есть вещи незыблемые: рынок предпочитает традиционные жанры и мастеров, доказавших свою значимость долгой и успешной карьерой
21.08.2025
Топ-50. Самые дорогие ныне живущие художники России
2
Амбруаз Воллар, разбогатевший на будущих шедеврах
Искусствовед Наталия Семенова написала реалистичный портрет знаменитого торговца живописью. Он вовсе не был филантропом и не скрывал своих коммерческих устремлений, тем не менее именно ему многие великие художники обязаны началом успешной карьеры
05.09.2025
Амбруаз Воллар, разбогатевший на будущих шедеврах
3
Первый русский конец света, версия Василия Кореня
Иллюстрировать Откровения Иоанна Богослова брались художники из разных стран и эпох. В конце XVII века в России был издан первый иллюстрированный «Апокалипсис» — сейчас он воспроизведен заново и прокомментирован
12.09.2025
Первый русский конец света, версия Василия Кореня
4
Национальная галерея рассекретила давнее покушение на картину Вермеера
Неизвестный вандал в 1968 году попытался вырезать лицо «Молодой женщины, сидящей за вёрджинелом» из лондонской Национальной галереи. Тогда попечители предпочли не афишировать инцидент, но наконец музей поделился его подробностями
04.09.2025
Национальная галерея рассекретила давнее покушение на картину Вермеера
5
Коллекция Музея русского импрессионизма пополнилась новым экспонатом
Новый попечитель музея вернулся к практике пополнения коллекции. Свежим приобретением стал женский портрет кисти Николая Кузнецова
10.09.2025
Коллекция Музея русского импрессионизма пополнилась новым экспонатом
6
Пара, навсегда воссоединившаяся в жизни и в искусстве
Юношеская влюбленность, творческий союз, расставание и воссоединение: выставка в Кунстхалле Праги проливает свет на отношения Анны-Эвы Бергман и Ханса Хартунга — одну из нерассказанных историй любви в искусстве XX века
28.08.2025
Пара, навсегда воссоединившаяся в жизни и в искусстве
7
Государственный центр современного искусства: конец истории
Балтийский филиал ГМИИ им. А.С.Пушкина завершил свою работу, в конце года закроются еще два филиала из состава экс-ГЦСИ. Как все будет теперь, рассказала директор Пушкинского Ольга Галактионова, а мы вспоминаем эту историю с начала до финала
28.08.2025
Государственный центр современного искусства: конец истории
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+