18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

День святого Tiffany

В рамках кампании Blue Is the Color of Love ювелирные изделия объединены с работами художника Кертиса Кулига. Фото: Tiffany &. Co.
В рамках кампании Blue Is the Color of Love ювелирные изделия объединены с работами художника Кертиса Кулига.
Фото: Tiffany &. Co.

Совместная коллекция с нью-йоркским художником Кертисом Кулигом в преддверии 14 Февраля

Tiffany & Co. давно известен экспериментами в области искусства. Бренд часто приглашает к сотрудничеству как молодых художников и дизайнеров, так и именитых деятелей арт-мира. Примечательно, что для оформления кампании Blue Is the Color of Love («Голубой — это цвет любви») был приглашен Кертис Кулиг, прославившийся манифестом Love Me («Люби меня»).

Так называемый авторский граффити-тег с призывом к любви, появившийся в Нью-Йорке в 2005 году, заполонил пространство городских стен и стал частью холстов, неоновых ламп, металлических скульптур, а также приобрел статус элемента массовой культуры. Проект задумывался, по словам Кулига, «как очень личный и естественным образом превратился в нечто, что другие наделяют своими смыслами — именно это делает его интересным».

Нью-йоркский граффитист ранее сотрудничал с такими марками, как Ace Hotel, Bobbi Brown, Burton, Converse, HBO, Nike Smashbox и The Standard Hotel, везде применяя свой знаковый стиль.

Художник Кертис Кулиг. Фото: Tiffany &. Co.
Художник Кертис Кулиг.
Фото: Tiffany &. Co.

В рамках кампании Tiffany художник создал серию работ ко Дню святого Валентина, вторящих его знаменитому Love Me. Простые и вместе с тем эмоциональные надписи в духе поп-арта призывают своих получателей: “Dare Me”, “Know Me”, “Kiss Me”, “Hold Me” и “Ring Me”, то есть «Испытай меня», «Узнай меня», «Поцелуй меня», «Обними меня» и «Выйди за меня». Страстные и нежные, настойчивые и чувственные, манящие и трогательные послания выполнены жирным шрифтом в оттенке Tiffany Blue.

Кертис Кулиг. Kiss Me. Фото: Tiffany &. Co. © Curtis Kulig
Кертис Кулиг. Kiss Me.
Фото: Tiffany &. Co. © Curtis Kulig

Работы Кулига в рамках кампании Blue Is the Color of Love для Tiffany & Co. объединены с такими знаковыми коллекциями, как Tiffany HardWear, Tiffany Knot и Tiffany T. Сочетание модернистского яркого оформления и сдержанных украшений, выполненных преимущественно из драгоценных материалов, привносит легкость и юмор в традиционный праздник.

Слоган коллекции — «Любите без меры!». И действительно, в линейке можно заметить милейшие изделия с красными сердечками и с сердцами, выложенными камнями, серебряные подвески с надписью love или замочками в виде сердечек с ключами и многие другие работы с романтической символикой.

Кольца Tiffany. Фото: Tiffany &. Co.
Кольца Tiffany.
Фото: Tiffany &. Co.

Минималистичные коробочки фирменного бирюзового цвета с любовными мантрами станут прекрасным дополнением к роскошному ювелирному подарку от Tiffany & Co. на 14 Февраля и выразят всю гамму чувств.

Самое читаемое:
1
Ирина Антонова на фоне музея — реального и воображаемого
Биография легендарного директора ГМИИ имени А.С.Пушкина, написанная Львом Данилкиным и выпущенная издательством «Альпина нон-фикшн», раскинулась в широком диапазоне от критического исследования до похвальной оды
31.10.2025
Ирина Антонова на фоне музея — реального и воображаемого
2
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
В последние годы у музея-заповедника «Парк Монрепо», расположенного в Выборге, началась поистине новая жизнь. Уже пять лет руководит ею директор музея Александр Смирнов, которого мы попросили рассказать о недавних и будущих переменах
05.11.2025
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
3
Вход в «ГЭС-2» станет платным
В Доме культуры «ГЭС-2» объявили об изменении билетной политики: теперь вход на выставки станет платным, кроме каждой первой среды месяца
21.10.2025
Вход в «ГЭС-2» станет платным
4
Найдены перчатки и жилет преступников, ограбивших Лувр
Похищение императорских украшений в Париже обрастает подробностями. Опубликованы список украденных предметов и новости о найденных инструментах грабителей
20.10.2025
Найдены перчатки и жилет преступников, ограбивших Лувр
5
Восемь великих художников XVII века нашли себе автора
Искусствовед Александр Якимович напоминает о том, что старые мастера когда-то были молодыми и дерзкими, а их искусство — новаторским и экспериментальным. Настолько новаторским, что его книга не обходится без имен из истории искусства ХХ столетия
31.10.2025
Восемь великих художников XVII века нашли себе автора
6
Христос с «небес»
Вокруг Спаса Борисоглебского сложилось множество удивительных легенд и ритуалов. Попробуем рассказать о самой большой иконе России с точки зрения современной науки
31.10.2025
Христос с «небес»
7
«Разум и чувства»: русские художники на метафизическом распутье
Совместный проект Фонда культуры «Екатерина» и фонда «Прометей» знакомит публику с творчеством нонконформистов 1960–1970-х годов, которых объединял интерес к жизни и смерти, к трансцендентному и иррациональному
28.10.2025
«Разум и чувства»: русские художники на метафизическом распутье
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+