18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

День святого Tiffany

В рамках кампании Blue Is the Color of Love ювелирные изделия объединены с работами художника Кертиса Кулига. Фото: Tiffany &. Co.
В рамках кампании Blue Is the Color of Love ювелирные изделия объединены с работами художника Кертиса Кулига.
Фото: Tiffany &. Co.

Совместная коллекция с нью-йоркским художником Кертисом Кулигом в преддверии 14 Февраля

Tiffany & Co. давно известен экспериментами в области искусства. Бренд часто приглашает к сотрудничеству как молодых художников и дизайнеров, так и именитых деятелей арт-мира. Примечательно, что для оформления кампании Blue Is the Color of Love («Голубой — это цвет любви») был приглашен Кертис Кулиг, прославившийся манифестом Love Me («Люби меня»).

Так называемый авторский граффити-тег с призывом к любви, появившийся в Нью-Йорке в 2005 году, заполонил пространство городских стен и стал частью холстов, неоновых ламп, металлических скульптур, а также приобрел статус элемента массовой культуры. Проект задумывался, по словам Кулига, «как очень личный и естественным образом превратился в нечто, что другие наделяют своими смыслами — именно это делает его интересным».

Нью-йоркский граффитист ранее сотрудничал с такими марками, как Ace Hotel, Bobbi Brown, Burton, Converse, HBO, Nike Smashbox и The Standard Hotel, везде применяя свой знаковый стиль.

Художник Кертис Кулиг. Фото: Tiffany &. Co.
Художник Кертис Кулиг.
Фото: Tiffany &. Co.

В рамках кампании Tiffany художник создал серию работ ко Дню святого Валентина, вторящих его знаменитому Love Me. Простые и вместе с тем эмоциональные надписи в духе поп-арта призывают своих получателей: “Dare Me”, “Know Me”, “Kiss Me”, “Hold Me” и “Ring Me”, то есть «Испытай меня», «Узнай меня», «Поцелуй меня», «Обними меня» и «Выйди за меня». Страстные и нежные, настойчивые и чувственные, манящие и трогательные послания выполнены жирным шрифтом в оттенке Tiffany Blue.

Кертис Кулиг. Kiss Me. Фото: Tiffany &. Co. © Curtis Kulig
Кертис Кулиг. Kiss Me.
Фото: Tiffany &. Co. © Curtis Kulig

Работы Кулига в рамках кампании Blue Is the Color of Love для Tiffany & Co. объединены с такими знаковыми коллекциями, как Tiffany HardWear, Tiffany Knot и Tiffany T. Сочетание модернистского яркого оформления и сдержанных украшений, выполненных преимущественно из драгоценных материалов, привносит легкость и юмор в традиционный праздник.

Слоган коллекции — «Любите без меры!». И действительно, в линейке можно заметить милейшие изделия с красными сердечками и с сердцами, выложенными камнями, серебряные подвески с надписью love или замочками в виде сердечек с ключами и многие другие работы с романтической символикой.

Кольца Tiffany. Фото: Tiffany &. Co.
Кольца Tiffany.
Фото: Tiffany &. Co.

Минималистичные коробочки фирменного бирюзового цвета с любовными мантрами станут прекрасным дополнением к роскошному ювелирному подарку от Tiffany & Co. на 14 Февраля и выразят всю гамму чувств.

Самое читаемое:
1
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
Папа Римский освятит башню Иисуса Христа 10 июня. Однако до полного воплощения замысла Антонио Гауди еще далеко: осталось завершить фасад Славы, построить лестницу и разбить парк, что требует сноса целых кварталов
04.06.2026
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
2
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
Идея выставки «Екатерина I», по словам ее создателей, состоит в том, чтобы показать судьбу женщины из низов, волею царя вознесенной на самый верх. Это правда: Петр I умел ценить людей, невзирая на их происхождение
25.05.2026
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
3
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
Третьяковская галерея показывает шедевры, созданные в редкой и уязвимой технике пастели: крестьянские образы Венецианова, «элегантный графизм» Серова, почти трехмерного Врубеля и эксперименты авангардистов
10.06.2026
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
4
Новое прочтение гостеприимства
Французская мануфактура художественного хрусталя Daum открывает новую главу в своей истории, представляя коллекцию предметов для сервировки стола Or d’Abeille
04.06.2026
Новое прочтение гостеприимства
5
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
Вместо Виктора Шалая, руководившего Государственным объединенным музеем-заповедником истории Дальнего Востока имени В.К.Арсеньева 15 лет, его возглавила Анна Синявина
26.05.2026
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
6
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
Посещаемость российских музеев за год еще немного подросла — правда, неравномерно: спады тоже не редкость
04.06.2026
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
7
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Живописным произведениям Караваджо, Веронезе, Рубенса и ван Дейка, погибшим в огне в мае 1945-го, подарили новую жизнь — виртуальную. Архив стеклянных негативов позволил создать онлайн-изображения в высоком разрешении
25.05.2026
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+