18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

Источник творческой энергии

Мария Кошкина, соосновательница бренда edis.  Фото: edis
Мария Кошкина, соосновательница бренда edis.
Фото: edis

Мария Кошкина, соосновательница бренда edis, живой воды из горного родника Осетии, рассказала об истории появления и арт-инициативах компании

Бренд edis начался с поиска просто вкусной воды. Расскажите, как вы пришли к решению создать собственную компанию?

Я давно знала о горных родниках Осетии: об их особой энергетике, о местных жителях, которые славятся своим долголетием, и, конечно, об удивительной воде, о которой мне рассказывал муж, так как он родом из тех мест. Мы с семьей много лет жили в Швейцарии и привыкли к чистой, вкусной воде. Вернувшись в Россию, вспомнили про осетинские родники, которые нисколько не уступают швейцарским. Тогда мы поняли, что хотим, чтобы как можно больше людей имели возможность пить эту воду такой, как если бы только что набрали ее в источнике. Я считаю, что это не мы выбрали бизнес, а он выбрал нас.

Вы сами придумали дизайн упаковки?

Упаковка — наша собственная разработка: я создавала концепцию, а команда профессионалов помогала ее реализовать. В детстве я училась в художественной школе, затем изучала классические орнаменты, вышивку, графику и живопись в Московском художественно-промышленном училище имени М.И.Калинина. Позже — графику, моду и продуктовый дизайн в лондонском колледже искусства и дизайна Central Saint Martins. Жила и работала в Великобритании и Швейцарии. Этот опыт обогатил меня новыми знаниями и насмотренностью.

Вода была восхитительной, роскошной, и сосуд для нее нужно было разрабатывать с вниманием к деталям и смыслу. Вместе с подругой-маркетологом мы бесконечно обсуждали: про что эта вода? где она окажется? какие эмоции вызовет? В итоге в основу легли два слова: «чистота» и «уют». Первое — как отражение источника, второе — возможно, потому что я только что стала мамой и это ощущение было для меня особенно важно.

Бутылка воды edis в горах Осетии.  Фото: edis
Бутылка воды edis в горах Осетии.
Фото: edis

Я хотела, чтобы бутылка вызывала одновременно эстетическое восхищение и ощущение близости. Мы работали с 3D-дизайнером, которого я, признаюсь, замучила: перебрали множество вариантов, по миллиметру меняли «плечико» бутылки. В этот момент мой перфекционизм включился на максимум. Так родилась та самая форма.

У edis интересное позиционирование: поддержка культурных мероприятий, «коллабы» с художниками. Такое направление развития было выбрано осознанно? Для чего?

Это было абсолютно осознанное решение. Продукт часто рождается из того, чем дышат его основатели. И у меня, и у мужа жизнь всегда была тесно связана с дизайном, искусством. Живя в Европе, я видела, что бренды часто становятся целыми субкультурами. Мне было важно, чтобы edis развивался именно в этом ключе.

Кроме того, мы уделили огромное внимание форме бутылки и всей визуальной составляющей бренда. Это не готовая купленная форма, а предмет дизайна — по крайней мере я воспринимаю ее именно так. Поэтому, выходя на рынок, мы обращались в первую очередь к аудитории, близкой нам по ценностям и эстетике.

Расскажите, что представляет собой стратегическое партнерство edis с ярмаркой |catalog|? Это была разовая интеракция или появится какой-то постоянный проект?

У нас уже был многолетний опыт сотрудничества с арт-ярмаркой Cosmoscow — именно там мы впервые представили edis. Когда появился новый, амбициозный проект |catalog|, захотелось сделать что-то особенное и с ним. Соорганизатор ярмарки Алина Крюкова предложила создать совместный продукт с дополнительным смыслом и в то же время поддержать молодых художников.

Вода edis и работа Олега Доу Cheburashka в pop-up пространстве Bibliotheca. Фото: Артем Виндриевский
Вода edis и работа Олега Доу Cheburashka в pop-up пространстве Bibliotheca.
Фото: Артем Виндриевский

Концепция следующая: мы выбираем автора, выплачиваем ему грант, размещаем его работу на нашей бутылке и выпускаем лимитированную серию. При этом мы выводим продукт и в городское пространство. Так наши покупатели знакомятся с новым художником, а сам автор получает дополнительную площадку для представления своих идей. С самого начала мы рассматривали это как долгосрочное партнерство: у нас с командой |catalog| полное совпадение ценностей и энергетики.

Как складывается работа бренда с художниками? Как определяете, с кем сотрудничать?

Для нас важны несколько факторов. Первый — смысл, заложенный в работы: он должен резонировать с edis. Второй — визуальная гармония с нашей минималистичной эстетикой. И третий — энергия и личный контакт. Мы всегда выбираем «по любви».

Кто из художников уже успел поработать с edis и стоит ли ждать свежих коллабораций?

Мы очень аккуратно подходим к коллаборациям. Для нас это в первую очередь не маркетинговый инструмент, а история про синтез — когда продукт, художник и идея совпадают по энергетике. Поэтому мы делаем их редко и стараемся, чтобы каждая была по-настоящему значимой.

Первую лимитированную серию с ярмаркой |catalog| украсила работа «Палм Принц» московского художника-иллюстратора Ильи Кутобоя. Соавтора следующей серии мы выбрали из числа новых имен, представленных в рамках третьего выпуска ярмарки.

Есть и совсем другой, очень камерный проект. Это коллаборация с художником слова Кристиной Шкляр — 14 слов и визуальных образов к ним: «Я есть красота», «Я есть тишина», «Я есть любовь» и другие. На перформансах гости выбирали наклейки, наносили их на бутылки edis и пили воду, наполняясь нужными состояниями. Мы верим, что вода — проводник, способный передавать заложенные в нее эмоции.

Результат коллаборации бренда edis с ярмаркой современного искусства |catalog| и художником Ильей Кутобоем.  Фото: edis
Результат коллаборации бренда edis с ярмаркой современного искусства |catalog| и художником Ильей Кутобоем.
Фото: edis

У вас серьезный образовательный бэкграунд, связанный с искусством и дизайном. Вы никогда не думали заняться творчеством профессионально?

В каком-то смысле я уже это делала — в швейцарском стартапе по производству экологичного материала из соломы, придуманного моим мужем. Создавала из него различные формы и предметы. Сейчас весь мой ресурс и внимание сосредоточены на развитии edis. При этом я нашла, как совместить рабочий интерес с творческим: сейчас я учусь в Строгановке, в магистратуре по программе «Художественное стекло». Это позволяет мне глубже изучать этот материал и исследовать жизнь нашей бутылки, уделяя внимание вопросам устойчивого развития и переработки стекла. Возможно, в будущем чистого творчества в моей жизни станет тоже больше.

А насколько бизнес позволяет удовлетворять творческие порывы?

Наш подход к развитию бренда открывает много возможностей для реализации творческих идей. Например, мы запустили апсайкл-линию: даем нашим бутылкам вторую жизнь и создаем из них стаканы, свечи, вазы. И это только начало. У меня много планов по работе со стеклом и в других, более свободных и творческих форматах. 

Самое читаемое:
1
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
Папа Римский освятит башню Иисуса Христа 10 июня. Однако до полного воплощения замысла Антонио Гауди еще далеко: осталось завершить фасад Славы, построить лестницу и разбить парк, что требует сноса целых кварталов
04.06.2026
Достроена последняя из 18 башен храма Саграда Фамилия
2
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
Идея выставки «Екатерина I», по словам ее создателей, состоит в том, чтобы показать судьбу женщины из низов, волею царя вознесенной на самый верх. Это правда: Петр I умел ценить людей, невзирая на их происхождение
25.05.2026
«Катеринушка, друг сердешный»: в Эрмитаже чествуют первую русскую императрицу
3
Новое прочтение гостеприимства
Французская мануфактура художественного хрусталя Daum открывает новую главу в своей истории, представляя коллекцию предметов для сервировки стола Or d’Abeille
04.06.2026
Новое прочтение гостеприимства
4
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
Третьяковская галерея показывает шедевры, созданные в редкой и уязвимой технике пастели: крестьянские образы Венецианова, «элегантный графизм» Серова, почти трехмерного Врубеля и эксперименты авангардистов
10.06.2026
Выставка пастели: искусство, которое боится всего на свете (и света тоже)
5
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
Вместо Виктора Шалая, руководившего Государственным объединенным музеем-заповедником истории Дальнего Востока имени В.К.Арсеньева 15 лет, его возглавила Анна Синявина
26.05.2026
Назначен новый директор Музея имени Арсеньева на Дальнем Востоке
6
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
Посещаемость российских музеев за год еще немного подросла — правда, неравномерно: спады тоже не редкость
04.06.2026
Топ-50: самые посещаемые музеи и самые популярные выставки России
7
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Живописным произведениям Караваджо, Веронезе, Рубенса и ван Дейка, погибшим в огне в мае 1945-го, подарили новую жизнь — виртуальную. Архив стеклянных негативов позволил создать онлайн-изображения в высоком разрешении
25.05.2026
В Берлине оцифрованы музейные утраты Второй мировой: полотна не горят?
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+