18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Выйти из изоляции

№85
Материал из газеты

Концерн BMW, еще летом объявивший имя нового победителя BMW Art Journey, наконец отправил очередного арт-путешественника в исследовательский тур, а также провел концерт в рамках ежегодного проекта «Опера без границ»

Культурная жизнь всего мира, замершая на время всеобщей самоизоляции и карантина, наконец понемногу возвращается в привычное русло. Автомобильному концерну BMW, который активнее других крупных брендов поддерживает разные культурные инициативы, этот период затишья наверняка дался непросто. По следам коронавирусного кризиса глава культурных коммуникаций BMW Group Томас Гирст в колонке для The Art Newspaper рассказал, как ситуация в мире отразилась на искусстве и бизнесе. Например, что в США работы лишились тысячи музейщиков, деятели искусства в это время стали менее востребованными, а руководители музеев начали применять стратегию спасения, подходящую для среднего бизнеса. При этом Гирст сделал упор на то, что, хотя законы и не обязывают корпорации финансировать искусство, компании и состоятельные люди могут и должны поддерживать культуру, особенно в тяжелые времена; к тому же такая поддержка способна укрепить репутацию бренда и повысить доверие к нему, но здесь «важно действовать, а не заниматься болтовней».

Все эти утверждения BMW подкрепляет делом, не отказываясь от своих долгосрочных проектов даже в непростые времена. К примеру, несмотря на то что гонконгский выпуск ярмарки Art Basel, где по традиции выбирают новых финалистов проекта BMW Art Journey, был полностью переведен в онлайн-формат, конкурсный отбор отменять не стали. Жюри принимало к рассмотрению диджитал-заявки от галерей и художников, обсуждая кандидатуры на онлайн-конференциях. Имя победителя должны были огласить на юбилейной ярмарке в Базеле, но ее, как и декабрьский выпуск в Майами-Бич, организаторы отложили до лучших (то есть бесковидных) времен. Впрочем, способ объявления не умаляет значимости происходящего. Как следует из официального сообщения, новым победителем BMW Art Journey — инициативы, учрежденной BMW Group и ярмаркой современного искусства Art Basel, — стала художница и скульптор из Гонконга Лили Чан.

На суд высокого жюри она представила проект «Приметы времени» (Тokens from Time), для осуществления которого планирует проследить развитие материальной культуры прошлого, настоящего и будущего. С начала сентября и по конец октября 2020 года Лили Чан находится в арт-путешествии. Ее путь пролегает через Великобританию, Германию, Испанию, Италию, Нидерланды и Швейцарию. Художница посещает ремесленные мастерские, чтобы больше узнать о старинных техниках работы с медью и мрамором, и изучает объекты всемирного наследия ЮНЕСКО, включая некоторые из старейших и крупнейших христианских и древнеримских мозаик. В ходе путешествия Лили Чан вступает в диалог с учеными и экспертами, чтобы понять, как в будущем заменить природные материалы синтетическими аналогами. Исследуя традиционные материалы и их нано- и биотехнологические альтернативы, она рассмотрит развивающиеся отношения между людьми и ресурсами и в свойственной ее творчеству манере затронет острые темы, связанные с экологической и культурной устойчивостью.

«Живя в Гонконге под ограничениями, связанными с COVID-19, люди привыкли, что касаться чего-либо вне дома просто нельзя. Такая жизнь в течение многих месяцев сделала меня сверхчувствительной к моему новому окружению. Наблюдая за движениями мастеров, прикасаясь к их изношенным инструментам, держа в руках материалы, я будто впитываю их энергетику», — вдохновенно рассказывает художница о первых днях исследовательского тура.

Из-за пандемии Лили Чан изменила исходные планы и начала свое путешествие с Европы. Другие направления, в числе которых Япония и Мексика, были отложены, и дальнейший ее маршрут зависит от развития ситуации в мире. Как говорят в BMW, все поездки художницы по Европе будут тщательно контролироваться и корректироваться в соответствии с последними директивами и правилами.

Другой крупный проект, «Опера без границ», который проходит при постоянной поддержке BMW Group, тоже был под угрозой отмены, но все же состоялся на радость зрителям и организаторам. Концерт под открытым небом собрал тысячи поклонников классической музыки на площади Бебель-плац перед зданием Берлинской государственной оперы на Унтер-ден-Линден. Живое выступление артистов и Государственной капеллы Берлина под руководством Даниеля Баренбойма стало знаком признательности всем, кто помогал бороться с пандемией коронавируса, и было приурочено сразу к двум важным датам: 250-летию Людвига ван Бетховена и 450-летию Государственной капеллы. В честь двойного юбилея были исполнены два романса для скрипки (соло — Анне-Софи Муттер), увертюра «Эгмонт» и ода «К радости» из Симфонии № 9 Бетховена. В качестве благодарности за неоценимую поддержку часть билетов была зарезервирована для работников таких важных секторов, как здравоохранение, торговля и логистика. Остальные билеты закончились в считаные минуты. Благодаря подразделению BMW Berlin вход на концерт снова был бесплатным для всех желающих, количество которых, к сожалению, пришлось сильно снизить по сравнению с прошлым годом: следуя инструкциям по безопасности, число мест сократили до 2 тыс.

Партнерский материал

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+