18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Коллекционеры научились отличать прекрасное от уродливого

Падение рынка или возвращение рассудительности: ноябрьские аукционы импрессионизма, модернизма и современного искусства в Нью-Йорке показали, что коллекционеры начинают действовать более сдержанно.

Серьезность наконец-то воцарилась на арт-рынке в Нью-Йорке в ноябре во время беспрецедентной серии из семи вечерних аукционов современного искусства, искусства модернизма и импрессионизма. Коллекционеры явно начинают лучше различать великое, среднее и попросту уродливое, и к ним возвращается рассудительность. В систему продолжают вливаться огромные деньги, о чем говорит ряд рекордов и более $2,3 млрд, собранных в ходе этой серии торгов. Однако заметное количество непроданных лотов и тех, что ушли ниже эстимейта, дает основание предположить, что после долгих лет головокружительного роста рынок спускается с заоблачных вершин.

«Люди словно очнулись после 20-летнего запоя, — говорит партнер галереи Richard Gray Эндрю Фэбрикент. — Оживление на рынке началось в 1995 году, и — за вычетом 2008 года — этот аукционный сезон стал первым, когда все поняли, что действовать надо с определенной степенью рациональности. Цены достигли такой безумной высоты, что просто невозможно было не очнуться».

Годами аукционы кичились тем, что искусство стабильнее фондовой биржи, валютных рынков и банков, но теперь запели по-новому. Председатель и международный глава отдела послевоенного и современного искусства Christie’s Бретт Горви связал невысокие результаты его торгов «Муза художника», состоявшихся 9 ноября, с «неустойчивостью положения на рынке ценных бумаг». В то же время на ноябрьском совещании, посвященном прибылям компании, главный исполнительный директор Sotheby’s Тед Смит сообщил аналитикам, что покупатели стали более «чувствительными к макроэкономическим колебаниям».

Возможно, ослабление активности в большей мере связано с уменьшением числа новых покупателей и с тем фактом, что у тех, кто остается, развивается более зрелый вкус и оттачивается взгляд на искусство. Коллекционеры все лучше понимают, что само количество выставляемых на продажу произведений дает им возможность разборчивее подходить к предложению. На последних торгах покупатели охотились за важными, редкими и статусными работами в хорошем состоянии, но при этом не позволяли разыграться алчности аукционных домов, игнорируя средней руки произведения, предлагавшиеся по завышенной цене.

«Все сходятся во мнении, что рынок перенасыщен. Теперь покупатели демонстрируют, что они не хотят, чтобы их водили за нос», — говорит Томас Сейду, бывший международный глава отдела современного искусства и искусства модернизма Christie’s, в 2012 году ставший сооснователем частного дилерского агентства Connery, Pissarro, Seydoux.

«Сегодня рынок переполнен, он стал избыточным. Люди чуть отступают назад, чтобы дать ему передышку. Это не свидетельствует о рецессии и не служит признаком слабости. На самом деле это очень здоровая ситуация, — считает Сейду. — В этом сезоне рынок мягко преподал нам урок». Некоторые топ-лоты, добавляет он, легко могли вообще не уйти с молотка, поскольку конкуренция за них была очень слабой.

Показательные лоты: успехи и провалы

Самое читаемое:
1
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
В последние годы у музея-заповедника «Парк Монрепо», расположенного в Выборге, началась поистине новая жизнь. Уже пять лет руководит ею директор музея Александр Смирнов, которого мы попросили рассказать о недавних и будущих переменах
05.11.2025
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
2
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
3
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
4
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
5
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
6
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
7
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+