18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Воспоминания о теплых днях

Аромат Jardin Majorelle. Фото: Maison Maissa
Аромат Jardin Majorelle.
Фото: Maison Maissa
№118, февраль 2024
№118
Материал из газеты

Коллекция парфюмерного Дома Maison Maissa воплощает в ароматах путешествия по самым красивым и благоухающим садам мира

Молодой, но уже очень популярный французский парфюмерный Дом Maison Maissa любит создавать коллекции с глубоким смыслом. Одна из них — Collection Murano, или «Садовые путешествия стеклодувов», посвященная самым прекрасным садам мира и их растениям. В дизайне флаконов Murano воплотились элементы стеклодувного искусства, которым прославился одноименный венецианский остров.

Ароматы Collection Murano в цветных градиентных флаконах с колпачками, украшенными муранским стеклом. Фото: Maison Maissa
Ароматы Collection Murano в цветных градиентных флаконах с колпачками, украшенными муранским стеклом.
Фото: Maison Maissa

История коллекции началась с желания основателей Maison Maissa Дамана Уафи и Ахмеда Кедири воспеть символ их детства — 200-летний алжирский сад Жарден д’Эссе, который объединяет живописную природу и богатую историю. Раскидистые деревья в этом саду удивляют своей высотой, дикие заросли, где протоптаны малозаметные тропинки, сменяются фонтанами, балюстрадами и цветниками с восхитительной туберозой. Именно ее тонкий аромат лег в основу первой парфюмерной композиции Collection Murano, которая получила вполне очевидное название Jardin d’Essai. Абсолю жасмина самбак и нероли дополняют туберозовый букет, в нем также есть аккорды белых цветов, персика и кокоса, а шлейф раскрывается нотами амбры, мускуса и аккордом белого дерева.

Следующий сад — сад Мажореля, или Синий сад Марракеша, ставший визитной карточкой Марокко (во многом благодаря великому кутюрье Иву Сен-Лорану, который вернул его из забытья, выкупив заброшенный парк в 1980 году). В зеленом оазисе с фонтанами, бамбуковой рощей и пальмами в самые жаркие месяцы царят прохлада и уединение — настоящая жемчужина в пестром разнообразии восточного колорита. Парфюмерное воплощение этого райского уголка — Jardin Majorelle — состоит из ярких нот эссенции бергамота и сладкого аккорда красных фруктов, приправленных мятой и апельсином. Раскрывается аромат легким бризом морских нот и кактусовым акцентом, точкой же служат амброксан и мускус.

Аромат Jardin d’Essai, с которого началась Collection Murano. Фото: Maison Maissa
Аромат Jardin d’Essai, с которого началась Collection Murano.
Фото: Maison Maissa

Jardin Sicilien передает настроение садов Сицилии, которые часто называют душой острова. Там царит чарующая атмосфера: оливковые и апельсиновые рощи, каменные мостики и даже замки, обилие скульптуры, беседки, фонтаны, бассейны и теплое море по соседству. В аромате все это перевоплотилось в сочный цитрусовый аккорд, который продолжается дерзким ветивером и ароматом пачулей, завершаясь древесными оттенками амброксана.

Темпераментная Сицилия сменяется в коллекции манерной Францией и посвящением главному саду Парижа — Тюильри. Излюбленное место прогулок парижан и туристов помнит и Екатерину Медичи, которая приказала разбить рядом с королевским дворцом парк, и Людовика XIV, и последнего императора Наполеона III. Тихие аллеи, изящные пруды, старинные скамейки и вечное шуршание камушков под ногами — у этого места своя, особая атмосфера и энергетика. Парфюмерная композиция Jardin des Тuileries — это древесно-шипровый аромат, в котором благородный кедр и цветочно-солнечный амирис призваны передать городскую элегантность яркой парижской жизни. За усиление отвечают абсолю бобов тонка, пудровый ирис и амброксан.

Болгарский сад Балчик расположился на живописном черноморском побережье в бывшей летней резиденции румынской королевы Марии. От самого его входа открывается фантастический вид на изящные клумбы, крохотный пруд с лотосами, стройные ряды кипарисов и ажурные беседки. Розарий считается изюминкой сада и придает его атмосфере помпезность и величие. В основу аромата-посвящения Jardin de Baltchik лег именно розовый аккорд из абсолю болгарской и турецкой роз. Дополнением служат ягоды, карамель, гваяковое дерево и пачули. Шлейф состоит из нот ванили, амбры и аккорда белого дерева.

Футляр аромата Jardin des Tuileries. Фото: Maison Maissa
Футляр аромата Jardin des Tuileries.
Фото: Maison Maissa

Еще одно рукотворное ботаническое чудо, которому отдают дань уважения в Collection Murano, — Парадения. Королевский сад на острове Шри-Ланка изобилует пальмовыми аллеями и тенистыми рощами, а главная его жемчужина — экзотические орхидеи. Аромат Jardin de Peradeniya похож на тропический коктейль. В нем соединились кислинка розовых ягод, карамельная сладость, терпкая и густая ваниль, дополненная миндальной розой. Финалом служат ирис, мускус и амброксан, которые подчеркивают мягкость и чувственность шлейфа.

Завершает садовую историю аромат Jardin de Sibenik, посвященный хорватскому Шибенику, где можно ощутить эстетику и атмосферу Средневековья. Фонтан, терраса, скамейки в тенистых уголках, платаны и кипарисы в окружении стройных рядов кустарника и цветущих ирисов — идиллическая картинка, которая вызывает острое чувство ностальгии по теплым дням. Парфюмеры Maison Maissa передали благоухание Шибеника с помощью яркого кардамона с легким лимонным оттенком. Медово-сливочный бензоин подчеркивает пудровое, бархатное звучание ириса, а благородный амирис и сандал вплетены в волнующий ванильный шлейф.

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+