18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Высокие технологии

№69
Материал из газеты

Коллекция высокого ювелирного искусства Tiffany открывает очередную эпоху в истории компании

Tiffany Blue Book — это эксклюзивные коллекции, которые марка выпускает ежегодно, переосмысливая свои архивы, наследие и традиции, задавая тональность развития на грядущий год. Как и все коллекции haute joaillerie, Tiffany Blue Book всегда были про редкие камни, флоральные мотивы и орнаменты, отметившиеся в ДНК бренда. Выглядели они при этом сдержанно, немного консервативно, зато в полный голос говорили о величии марки, 180-летней истории и почетном месте на ювелирном олимпе. И меньше всего в этих коллекциях было отсылок к массовому образу Tiffany — главного поставщика обручальных колец и маленьких кулонов на каждый день. В этом и есть основное отличие: высокие ювелирные коллекции создаются не для повседневной жизни, они обращаются к вечности, в которую и должны быть вписаны как произведение искусства. И вдруг такой решительный поворот: новый креативный директор Рид Кракофф в открытую говорит, что Blue Book 2018 — это новая роскошь повседневности. Богатство на каждый день. Casual с элементами ювелирной сказки.

Голос Рида Кракоффа звучит смело, молодо и безапелляционно. В его руках Blue Book, святая святых марки, неожиданно становится не шкатулкой с семейными драгоценностями, а лабораторией экспериментальных концепций. Это поворот от драгоценностей французской короны, которые в середине XIX века приобрел Чарльз Луис Тиффани и сделал частью ювелирной коллекции Tiffany, к абстракции, минимализму и индустриальному дизайну. Можно отметить, что меняется не только художественный язык марки, но и риторика. Если раньше коллекции Tiffany Blue Book были воплощением высокого ювелирного искусства и непревзойденного мастерства ювелиров, то сейчас Кракофф использует более актуальные аналогии. Он говорит, что это лаборатория для новых концепций как с художественной, так и с технической точек зрения. «Эти объекты призваны всегда быть на творческом острие эволюции компании». 

Между тем коллекция остается «высокой» в строгом ювелирном смысле, где важен не только дизайн, но и технологическая сторона вопроса. Например, в колье-чокере, имитирующем треснувший лед (украшение-фаворит Рида Кракоффа), у каждого камня своя собственная огранка и форма, чтобы создать имитацию льдинок. В колье c крупным аквамарином в 27 карат и тысячей бриллиантов Галь Гадот вышла на красную дорожку премии «Оскар», и fashion-обозреватели немедленно назвали украшение одним из самых заметных «гостей» церемонии. Хотя, как говорит Кракофф, оно смотрелось не менее эффектно с джинсами, когда актриса примеряла его перед церемонией.

И это, вероятно, одна из самых революционных идей. По замыслу Кракоффа, украшения из этой коллекции должны стать частью повседневной жизни. Такую задачу перед коллекциями haute joaillerie раньше не ставил никто, уникальные предметы для уникальных ситуаций никогда не выступали как будничное casual-дополнение к белой футболке и джинсам. Но новое американское восприятие роскоши все меняет. «Это та роскошь, с которой ты живешь, не важно, идет ли речь о кольце с бриллиантами, украшении из высокой ювелирной коллекции или повседневной подвеске из стерлингового серебра. Тот случай, когда качество, мастерство и стремление к лучшему взаимосвязаны с чистотой дизайна как такового и не имеют прямой взаимосвязи с ценой», — рассказывает Рид Кракофф. То, что раньше французы называли art de vivre, просто получило добавление в виде инновационных гаджетов и стало проживаться с десятикратным ускорением. 

Самое читаемое:
1
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
2
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
5
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
6
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
Серия краж в Европе редких изданий русских классиков и последовавшие за нею судебные дела заставляют задуматься о ситуации на российском букинистическом рынке
12.11.2025
Операция «Пушкин»: раскрыли кражи редких книг
7
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Четвертый |catalog| нашел площадку еще ближе к Кремлю — в пространстве жилого квартала «Золотой» на Софийской набережной, которое превратилось во временный арт-кластер с 60 галереями
28.11.2025
Ярмарка |catalog| открылась в новом месте
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+