18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.
Еврейский музей и центр толерантности отмечает 13-летие

Ароматы нашей памяти

Свечи Great Trotter предлагают коллекцию ароматов для дома, которые оживляют воспоминания о важных событиях жизни

Философия бренда очень проста: каждый момент жизни — это аромат. Каждое мгновение, даже порой совершенно незаметно, человека преследуют запахи, и самые яркие впечатления всегда связаны с ними. Свой аромат есть и у первого свидания, и у короткого путешествия на уик-энд, и у любой эмоции, оставившей след в душе. Вся жизнь — череда связанных друг с другом моментов. Мы не можем их законсервировать или заточить в бутылку воспоминаний, но можем окрасить их незабываемыми ароматами и возвращаться к ним снова и снова, зажигая любимую свечу. Для этого и существует молодой российский бренд Great Trotter.

Для производства свечей используются микс экологически чистых растительных восков, хлопковый фитиль и ароматические композиции ведущих парфюмерных домов мира. Детали упаковки создаются в разных странах, а уже в Москве рождается сама свеча. Каждый экземпляр изготавливается вручную, все — от заливки воска до наклеивания стикера.

В основной линейке найдутся ароматы на любой вкус: White Liberty с холодным миксом хвойных нот в сочетании с тонким отзвуком белой лаванды, Denim & Diamonds — игривый, раскованный и немного фривольный коктейль из цветов и фруктов, среди которых мята, цедра лимона, лайм и имбирь, Bohemia Mood с нежной золотой мимозой в сочетании с сандаловым деревом и кардамоном и множество других. Каждый вариант из основной коллекции можно заказать и в более крупном формате. Если стандартный объем свечи Great Trotter рассчитан на 45 часов горения, то большие будут радовать своих хозяев минимум 230 часов. При этом для обладателей крупного формата у бренда есть уникальное предложение: если вы не придумаете, что делать с сосудом после того, как свеча закончилась, вы можете вернуть его в Great Trotter, и свечу повторно заполнят всего за половину стоимости.

Еще одна интересная услуга — фамильные свечи. Своего рода эстетский подход к декорированию пространства и визитная карточка дома. Такие свечи всегда создаются на заказ и становятся плодом совместной работы мастеров марки и заказчика. После личной встречи парфюмера Great Trotter с клиентом, где обсуждаются все нюансы, спустя несколько недель появляются три-четыре образца на выбор. Как только покупатель определяется с окончательным вариантом, аромат доводится до совершенства, а после создается не только партия кастомизированных свечей, но и уникальная формула, по которой в любой стране мира вы сможете заказать свечу со своим ароматом, без участия конкретно бренда Great Trotter.

Для особых случаев также можно заказать лимитированную серию свечей — для свадебной вечеринки, дня рождения или любого другого повода. Их можно рассылать гостям в качестве приглашения или дарить в конце вечера как сувенир. Зажигая свечу, ваши гости всегда будут вспоминать о вашем празднике.

Партнерский материал

Самое читаемое:
1
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
В последние годы у музея-заповедника «Парк Монрепо», расположенного в Выборге, началась поистине новая жизнь. Уже пять лет руководит ею директор музея Александр Смирнов, которого мы попросили рассказать о недавних и будущих переменах
05.11.2025
Александр Смирнов: «Парк Монрепо, в отличие от других, не перестраивался»
2
Музей — пространство восстановления и ресурса
Еврейскому музею и центру толерантности исполняется 13 лет. О важном этапе развития институции рассказывают ее генеральный директор Александр Борода и исполнительный директор Кристина Краснянская
17.11.2025
Музей — пространство восстановления и ресурса
3
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
В замке, в подземной галерее или где-то еще: наследники художника, девелоперы и пражские власти ищут место для экспонирования «Славянской эпопеи»
18.11.2025
Жилищная эпопея знаменитого цикла Альфонса Мухи
4
Врач, коллекционер, гуманист
Сердце кардиохирурга мирового уровня Михаила Алшибая, страстного коллекционера, собравшего более 6 тыс. произведений советского «другого искусства» и современных художников, остановилось в последний день работы выставки с картинами из его коллекции
28.11.2025
Врач, коллекционер, гуманист
5
Уйти по-европейски: в чем еще Петр был первым
И снова Музеи Московского Кремля рассказывают о наших монархах. На этот раз с мрачноватого, но роскошного ракурса: выставка «Последний триумф Петра Великого. Впереди вечность» посвящена тщательно продуманным похоронам императора
05.11.2025
Уйти по-европейски: в чем еще Петр был первым
6
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
В кафе «Изразцы» на территории Музея имени Андрея Рублева вскоре можно будет не только отобедать, но и посмотреть на давшие название кафе экспонаты из музейного собрания
13.11.2025
Трапезная в Музее Рублева: и солянка, и паста
7
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
В год 90-летия этого транспортного предприятия вышли две книги о его истории, в том числе о совсем недавней. Александр Змеул рассказывает о проектировании столичной подземки во второй половине ХХ века и о новой эстетике Большой кольцевой линии
21.11.2025
Московское метро: что на поверхности и что в глубине
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2025 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+